Como se diz "morto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “morto” é “muerto” — use 'muerto' para indicar o estado geral de não estar vivo, referindo-se a pessoas, animais, plantas ou coisas inanimadas..
muerto
/MWER-toh//ˈmweɾto/

Exemplos
La abuela está muerta desde hace cinco años.
A avó está morta há cinco anos.
Cuando llegué, la planta ya estaba muerta.
Quando cheguei, a planta já estava morta.
Estoy muerto de cansancio, necesito dormir.
Estou morto de cansaço, preciso dormir.
Se me quedó el brazo muerto después de dormir sobre él.
Meu braço ficou dormente depois de dormir em cima dele.
Sempre Use 'Estar', Não 'Ser'
Para descrever o estado de estar morto, use sempre o verbo 'estar'. Pense nisso como uma condição ou estado em que alguém se encontra. 'Estar muerto' significa 'estar morto'.
Concorda em Gênero e Número
Como a maioria dos adjetivos, 'muerto' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'el perro muerto' (o cachorro morto), 'la planta muerta' (a planta morta), 'los árboles muertos' (as árvores mortas).
Usar 'Ser' para 'Estar Morto'
Erro: “El pez es muerto.”
Correção: El pez está muerto. Use 'estar' para falar do estado ou condição de estar morto. Usar 'ser' (como em 'fue muerto') significa 'foi morto', o que descreve a ação de matar, não o estado de estar morto.
matado
mah-TAH-doh/maˈtaðo/

Exemplos
Encontramos un pájaro matado por un gato.
Encontrámos um pássaro morto por um gato.
El animal encontrado era un venado matado por un cazador furtivo.
O animal encontrado era um veado morto por um caçador furtivo.
Se confirmó que el ladrón fue matado durante el tiroteo.
Confirmou-se que o ladrão foi morto durante o tiroteio.
Voz Passiva
Este adjetivo é o particípio passado de 'matar' (matar) e é frequentemente usado para formar a voz passiva com o verbo 'ser' (ex: 'fue matado' significa 'foi morto'). Em português, usamos o particípio passado do verbo 'matar' ('morto') com o verbo 'ser' ou 'estar'.
terminado
/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

Exemplos
Después de la maratón, estoy completamente terminado.
Depois da maratona, estou completamente exausto.
Después de trabajar 12 horas, estoy terminado.
Depois de trabalhar 12 horas, estou exaurido.
Este coche está terminado, no creo que arranque.
Este carro está acabado, não acho que vá pegar.
Las chicas llegaron terminadas del viaje.
As meninas chegaram exaustas da viagem.
Descrevendo um Estado de Ser
Assim como quando significa 'pronto', este significado usa o verbo 'estar' porque estar exausto é um estado temporário. 'Estoy terminado' (Estou exausto). Em português, usamos 'estar' para estados: 'Estou exausto'.
Não confunda 'muerto' com 'terminado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


