Como se diz "terminado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “terminado” é “terminado” — use 'terminado' como particípio passado do verbo 'terminar' para indicar que uma ação foi completada, especialmente quando se usa o verbo auxiliar 'haber' (Ex: 'He terminado')..
terminado
/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

Exemplos
He terminado mis deberes.
Eu terminei meus deveres.
¿Ya has terminado de comer?
Você já terminou de comer?
Ellos nunca habían terminado un maratón antes.
Eles nunca tinham terminado uma maratona antes.
A Forma 'Ter Feito'
'Terminado' junta-se ao verbo 'haber' (he, has, ha, etc.) para falar sobre coisas que já aconteceram. Este é o seu recurso principal para falar sobre ações passadas concluídas, assim como 'Eu tenho terminado' em português (embora em português usemos mais o pretérito perfeito simples, como 'Eu terminei').
Sempre Permanece Igual
Quando você usa 'terminado' com 'haber', ele nunca muda sua terminação. É sempre 'terminado', mesmo que você esteja falando de algo feminino ou plural. Por exemplo, 'He terminado la tarea' e 'He terminado los proyectos'. Em português, o particípio passado também concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Eu tenho terminado' vs. 'Nós temos terminado'), mas no espanhol com 'haber' ele é invariável.
Mudar o Final com 'Haber'
Erro: “Ella ha terminada la carta.”
Correção: Ella ha terminado la carta. Quando segue uma forma de 'haber' (como 'ha'), o particípio passado sempre permanece na forma masculina singular ('-o'). Em português, o erro seria 'Ela tem terminada a carta', quando o correto é 'Ela tem terminado a carta' (ou 'Ela terminou a carta').
acabado
ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

Exemplos
La tarea está acabada. ¡Por fin!
O dever de casa está terminado. Finalmente!
¿Ya has visto el mural acabado?
Você já viu o mural concluído?
El libro quedó acabado el martes pasado.
O livro foi terminado na terça-feira passada.
Concordância é Fundamental
Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'acabado' deve concordar com o que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Lembre-se de dizer 'acabada' para substantivos femininos como 'tarea'.
Confundindo Ser e Estar
Erro: “El trabajo es acabado.”
Correção: El trabajo está acabado.
listo
/lees-toh//ˈlisto/

Exemplos
La cena está casi lista.
O jantar está quase pronto.
¿Estás listo para salir?
Você está pronto para sair?
¡He terminado! ¡Listo!
Terminei! Feito!
Sempre Use com 'Estar'
Para dizer que alguém ou algo está pronto (ready), você deve usar o verbo 'estar'. Pense em 'pronto' como um estado temporário, e 'estar' é o verbo para estados e condições. Por exemplo, 'Estoy listo' (Eu estou pronto).
Concordância de Gênero e Número
Como a maioria dos adjetivos, 'listo' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'lista' para feminino singular (la cena está lista), 'listos' para masculino plural (estamos listos), e 'listas' para feminino plural (as malas estão listas). Em português, usamos 'pronto/a/os/as'.
Usar 'Ser' em Vez de 'Estar'
Erro: “Soy listo para el examen.”
Correção: Estoy listo para el examen. Usar 'ser' muda completamente o significado para 'Eu sou uma pessoa inteligente para o exame', o que não faz sentido. Para o estado de estar 'pronto', use sempre 'estar'.
cerrado
se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Exemplos
Hemos cerrado el negocio por hoy.
Nós fechamos o negócio por hoje.
Ella ya había cerrado la caja fuerte antes de que llegáramos.
Ela já tinha fechado o cofre antes de chegarmos.
Formando Tempos Perfeitos
Para falar sobre ações que terminaram no passado mas se relacionam com o presente (como 'eu fechei'), você usa o verbo auxiliar 'haber' seguido por esta forma ('cerrado'). Note que 'cerrado' em si nunca muda de forma aqui, independentemente de quem fez o fechamento.
Alterando a Forma do Particípio
Erro: “Hemos cerradas las ventanas.”
Correção: Hemos cerrado las ventanas. Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal, o particípio ('cerrado') é 'invariável' (sempre permanece o mesmo), diferentemente do português onde diríamos 'Fechamos as janelas' ou 'Temos fechado as janelas' (embora o uso de 'ter' como auxiliar seja mais comum no português brasileiro).
A confusão entre 'acabado' e 'terminado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



