cerrado
se-RRAH-doh
/θeˈraðo/ or /seˈraðo/
Quando algo está fisicamente fechado, como uma porta, é cerrado.
📝 Em Ação
La oficina está cerrada hasta las nueve.
A1O escritório está fechado até as nove.
¿Por qué tienes el libro tan cerrado?
A2Por que você está com o livro tão fechado?
💡 Pontos gramaticais
Concordância do Adjetivo
Como muitas descrições em espanhol, 'cerrado' deve concordar com a coisa que descreve em gênero e número: 'la tienda está cerrada' (feminino singular), 'los ojos están cerrados' (masculino plural). Em português, usamos 'fechado/a/os/as' de forma similar.
❌ Erros Comuns
Usar Ser em vez de Estar
Erro: “La tienda es cerrada.”
Correção: La tienda está cerrada. Use 'estar' porque estar fechado é geralmente um estado temporário, não uma qualidade inerente.
⭐ Dicas de uso
Uso com Clima
Você pode usar 'cerrado' para descrever o tempo ou o céu como nublado ou denso: 'El cielo está cerrado' (O céu está encoberto/denso).

Uma pessoa cerrado é frequentemente reservada ou retraída em situações sociais.
cerrado(Adjetivo)
reservado
?personalidade
,pouco sociável
?não querendo conversar
recolhido
?quiet
📝 Em Ação
Es una persona muy cerrada, le cuesta hacer nuevos amigos.
B1Ele é uma pessoa muito reservada; é difícil para ele fazer novos amigos.
No la juzgues, solo es un poco cerrada al principio.
B2Não a julgue, ela é apenas um pouco reservada no início.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Ser'
Ao descrever a personalidade, você usa o verbo 'ser' (em espanhol) porque ser reservado é geralmente um traço definidor e permanente daquela pessoa. Isso é análogo ao português: 'Ele é reservado'.

Alguém que é cerrado pode ser considerado de mente fechada ou não disposto a aceitar novas ideias.
cerrado(Adjetivo)
de mente fechada
?ideias, atitude
,teimoso
?não querendo mudar
obtuso
?slow to understand
📝 Em Ação
Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.
C1É inútil discutir com ele; ele é muito fechado em suas crenças.
Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.
C2Quando explico matemática para ele, ele fica muito obtuso e não entende.
⭐ Dicas de uso
Intensificadores
Você frequentemente ouvirá 'tan cerrado' ou 'muy cerrado' para enfatizar o grau de teimosia ou falta de compreensão. Em português, usaríamos 'tão fechado' ou 'muito fechado'.

Como particípio passado, cerrado descreve uma ação que foi concluída, como uma caixa que agora está fechada.
📝 Em Ação
Hemos cerrado el negocio por hoy.
A2Nós fechamos o negócio por hoje.
Ella ya había cerrado la caja fuerte antes de que llegáramos.
B1Ela já tinha fechado o cofre antes de chegarmos.
💡 Pontos gramaticais
Formando Tempos Perfeitos
Para falar sobre ações que terminaram no passado mas se relacionam com o presente (como 'eu fechei'), você usa o verbo auxiliar 'haber' seguido por esta forma ('cerrado'). Note que 'cerrado' em si nunca muda de forma aqui, independentemente de quem fez o fechamento.
❌ Erros Comuns
Alterando a Forma do Particípio
Erro: “Hemos cerradas las ventanas.”
Correção: Hemos cerrado las ventanas. Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal, o particípio ('cerrado') é 'invariável' (sempre permanece o mesmo), diferentemente do português onde diríamos 'Fechamos as janelas' ou 'Temos fechado as janelas' (embora o uso de 'ter' como auxiliar seja mais comum no português brasileiro).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cerrado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'cerrado' para descrever uma característica de personalidade?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
O 'cerrado' é irregular?
O verbo base, 'cerrar', é um verbo irregular porque muda sua vogal no meio ao ser conjugado (ex: 'yo cierro' em vez de 'yo cerro'). No entanto, sua forma de particípio passado, 'cerrado', é regular e fácil de formar.
Qual é a forma feminina de 'cerrado'?
A forma feminina singular é 'cerrada', usada ao descrever substantivos femininos, como 'la puerta cerrada' (a porta fechada).