Como se diz "reservado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “reservado” é “reservado” — use 'reservado' em espanhol quando algo está separado ou destinado a um uso específico, como uma mesa num restaurante, ou para descrever uma pessoa que é naturalmente tímida ou discreta..
reservado
re-ser-VA-do/reseɾˈβaðo/

Exemplos
Esta mesa ya está reservada, ¿tienen otra libre?
Esta mesa já está reservada, vocês têm outra livre?
Tenemos un cuarto reservado para usted en el hotel.
Temos um quarto reservado para você no hotel.
El asiento reservado es el número 12B.
O assento reservado é o número 12B.
Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.
No início, o novo chefe parecia muito reservado, mas depois se abriu.
Ajustando o Final
Como 'reservado' é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Se você estiver falando de 'la mesa' (feminino), você deve dizer 'reservada'.
reservado
Exemplos
Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.
No início, o novo chefe parecia muito reservado, mas depois se abriu.
callado
/ca-YA-do//kaˈʎaðo/

Exemplos
Mi hermana es muy callada en clase, pero habla mucho en casa.
Minha irmã é muito quieta/reservada na aula, mas fala muito em casa.
El bosque estaba callado, solo se escuchaban los pájaros.
A floresta estava silenciosa; só se ouviam os pássaros.
Se quedó callado cuando le preguntaron por el dinero.
Ele permaneceu calado quando lhe perguntaram sobre o dinheiro.
Concordância é Essencial
Como adjetivo, 'callado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'el niño callado' (masc.), 'la niña callada' (fem.), 'los niños callados' (plural masc.).
Callado vs. Silencioso
Erro: “Usar 'silencioso' para descrever a natureza reservada de uma pessoa.”
Correção: Use 'callado' para uma pessoa que é quieta ou reservada ('una persona callada'). Use 'silencioso' para um cômodo ou coisa que não faz barulho ('una habitación silenciosa').
cerrado
se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Exemplos
Es una persona muy cerrada, le cuesta hacer nuevos amigos.
Ele é uma pessoa muito reservada; é difícil para ele fazer novos amigos.
No la juzgues, solo es un poco cerrada al principio.
Não a julgue, ela é apenas um pouco reservada no início.
Usando 'Ser'
Ao descrever a personalidade, você usa o verbo 'ser' (em espanhol) porque ser reservado é geralmente um traço definidor e permanente daquela pessoa. Isso é análogo ao português: 'Ele é reservado'.
destinado
dess-tee-NAH-doh/des.tiˈna.ðo/

Exemplos
Esta sala está destinada a reuniones importantes.
Esta sala está destinada a reuniões importantes.
La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.
A ajuda econômica está destinada às famílias afetadas pela tempestade.
Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.
Parece que estamos fadados a nos encontrar repetidamente.
Regra de Concordância
Como adjetivo, 'destinado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino): 'destinada', 'destinados', 'destinadas'. Isso é semelhante ao português, onde usamos 'destinado/destinada'.
Sempre Use 'a'
Ao dizer para o que algo é destinado, use sempre a preposição 'a' (equivalente ao nosso 'a' ou 'para' em alguns contextos) logo após 'destinado'.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La carta está destinado a ti.”
Correção: La carta está destinada a ti. (Como 'carta' é feminino, o adjetivo deve ser 'destinada', assim como em português: 'A carta está destinada a você'.)
distante
/dees-TAHN-teh//disˈtante/

Exemplos
Últimamente mi hermano está muy distante.
Ultimamente, meu irmão está muito distante.
Ella es amable, pero un poco distante con los desconocidos.
Ela é amável, mas um pouco distante com estranhos.
encerrado
en-se-RRAH-doh/en.seˈra.ðo/

Exemplos
Mi hermano es un poco encerrado; prefiere leer a salir de fiesta.
Meu irmão é um pouco recolhido; ele prefere ler a sair para festas.
Su naturaleza encerrada hacía difícil conocerla bien.
Sua natureza reservada dificultava conhecê-la bem.
Traços Permanentes
Ao descrever um traço de personalidade permanente, você usa o verbo 'ser' (em vez de 'estar'), assim como em português: 'Ella es encerrada' (Ela é uma pessoa reservada).
misterioso
mis-te-RIO-so/mis.teˈɾjo.so/

Exemplos
El detective investiga la desaparición misteriosa del joyero.
O detetive está investigando o desaparecimento misterioso do joalheiro.
Hay algo misterioso en el bosque que nadie se atreve a explorar.
Há algo misterioso na floresta que ninguém se atreve a explorar.
Su comportamiento misterioso me hace pensar que esconde algo importante.
O comportamento reservado dele me faz pensar que ele está escondendo algo importante.
Concordância é Fundamental
Como 'misterioso' é uma palavra descritiva (adjetivo), ela deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'el libro misterioso' (masculino singular), 'la carta misteriosa' (feminino singular), 'los ruidos misteriosos' (masculino plural). Em português, a estrutura é muito semelhante: 'o livro misterioso', 'a carta misteriosa', 'os ruídos misteriosos'.
Esquecer a Forma Feminina
Erro: “La caja era muy misterioso.”
Correção: La caja era muy misteriosa. (Como 'caja' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, assim como em português: 'A caixa era muito misteriosa'.)
dedicado
/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

Exemplos
Necesitamos una línea dedicada para el servicio al cliente.
Precisamos de uma linha dedicada para o atendimento ao cliente.
El equipo trabaja en un laboratorio dedicado solo a la investigación.
A equipe trabalha em um laboratório dedicado apenas à pesquisa.
Função como Particípio Passado
Embora atue como adjetivo aqui, 'dedicado' é o particípio passado de dedicar. Isso significa que também pode ser usado com 'ser' ou 'estar' para descrever o estado de ser designado: 'El carril está dedicado a los autobuses' (A faixa está dedicada aos ônibus). Em português, a estrutura é idêntica.
Confusão entre personalidade e estado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







