Inklingo

Como se diz "comprometido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracomprometidoé ocupadouse 'ocupado' quando 'comprometido' significa que alguém tem muitas tarefas ou compromissos e, por isso, não tem tempo livre..

ocupado🔊A1

Use 'ocupado' quando 'comprometido' significa que alguém tem muitas tarefas ou compromissos e, por isso, não tem tempo livre.

Saiba mais →
dedicado🔊A2

Use 'dedicado' para expressar que alguém tem grande empenho e devoção a uma atividade, pessoa ou causa, mostrando paixão e esforço.

Saiba mais →
entregado🔊B1

Utilize 'entregado' quando a pessoa demonstra total dedicação e entrega a uma tarefa ou objetivo, muitas vezes sacrificando outros interesses.

Saiba mais →
comprometido🔊B1

Use 'comprometido' quando se refere à lealdade e ao engajamento firme com uma causa, ideal, princípio ou pessoa, indicando forte convicção.

Saiba mais →
vendido🔊C1

Empregue 'vendido' num sentido pejorativo, para descrever alguém que traiu seus princípios ou grupo por benefício próprio, perdendo a integridade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ocupado

/oh-koo-PAH-doh//okuˈpaðo/

adjetivoA1geral
Use 'ocupado' quando 'comprometido' significa que alguém tem muitas tarefas ou compromissos e, por isso, não tem tempo livre.
Um castor de desenho animado ocupado usando um headset e digitando ativamente em uma mesa cheia de documentos coloridos.

Exemplos

Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.

Sinto muito, não posso ir ao cinema, estou muito ocupado.

Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.

Ela é uma médica muito ocupada, sempre tem pacientes.

Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.

Nós nos mantivemos ocupados o fim de semana todo com a mudança.

Sempre Use com 'Estar'

Quando você diz que alguém está ocupado, você está falando sobre seu estado ou condição atual, que pode mudar. Para isso, use sempre o verbo 'estar'. Portanto, você diz 'estoy ocupado' (eu estou ocupado), e não 'soy ocupado'.

Concordância com a Pessoa

Esta palavra deve mudar para concordar com a pessoa sobre quem você está falando. Use 'ocupado' para um homem, 'ocupada' para uma mulher, 'ocupados' para um grupo de homens ou um grupo misto, e 'ocupadas' para um grupo de mulheres. (Em português, usamos 'ocupado/a/os/as' com o verbo 'estar' da mesma forma).

Confundir 'Ocupado' e 'Preocupado'

Erro:Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.

Correção: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' significa busy (ocupado), enquanto 'preocupado' soa parecido, mas significa worried (preocupado).

dedicado

/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

adjetivoA2geral
Use 'dedicado' para expressar que alguém tem grande empenho e devoção a uma atividade, pessoa ou causa, mostrando paixão e esforço.
Uma pessoa focada ajoelhada, regando gentilmente uma pequena planta verde em um vaso de terracota com um pequeno regador, simbolizando compromisso e devoção.

Exemplos

Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.

Ele é um professor muito dedicado aos seus alunos.

Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.

Minha irmã é uma pessoa dedicada; ela sempre termina o que começa.

Los científicos dedicados lograron un gran avance.

Os cientistas devotados alcançaram um grande avanço.

Concordância é Fundamental

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'dedicado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre dedicado' (masc. singular), 'una mujer dedicada' (fem. singular), 'los estudiantes dedicados' (masc. plural). Em português, a estrutura é idêntica: 'um homem dedicado', 'uma mulher dedicada', 'os estudantes dedicados'.

Usar a preposição errada

Erro:Soy dedicado por el trabajo.

Correção: Soy dedicado *al* trabajo (Sou dedicado *ao* trabalho). Use 'a' (para/a) para indicar aquilo a que você é devotado. Em português, usamos 'a' ou 'para'.

entregado

en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

adjetivoB1geral
Utilize 'entregado' quando a pessoa demonstra total dedicação e entrega a uma tarefa ou objetivo, muitas vezes sacrificando outros interesses.
Uma ilustração emocionante de uma criança abraçando um cachorro grande e leal com carinho, simbolizando profunda devoção.

Exemplos

Es un empleado muy entregado a su trabajo.

Ele é um funcionário muito dedicado ao seu trabalho.

Ella siempre ha sido una madre entregada.

Ela sempre foi uma mãe devotada.

El equipo estaba completamente entregado al proyecto.

A equipe estava completamente comprometida com o projeto.

Regra de Concordância

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'entregado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'entregado' (masculino singular), 'entregada' (feminino singular), 'entregados' (masculino plural), 'entregadas' (feminino plural).

Esquecer o 'a'

Erro:Soy entregado mi familia.

Correção: Soy entregado *a* mi familia. (Você deve usar a preposição 'a' para indicar a quem você é devotado.)

comprometido

/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'comprometido' quando se refere à lealdade e ao engajamento firme com uma causa, ideal, princípio ou pessoa, indicando forte convicção.
Uma pessoa vestindo luvas de jardinagem plantando entusiasticamente uma jovem muda na terra, simbolizando o compromisso com uma causa.

Exemplos

Es un líder muy comprometido con la justicia social.

Ele é um líder muito comprometido com a justiça social.

Necesitamos empleados comprometidos y responsables.

Precisamos de funcionários dedicados e responsáveis.

Gênero e Número

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'comprometido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'comprometida' (feminino singular), 'comprometidos' (masculino plural), 'comprometidas' (feminino plural).

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

adjetivoC1coloquial/negativo
Empregue 'vendido' num sentido pejorativo, para descrever alguém que traiu seus princípios ou grupo por benefício próprio, perdendo a integridade.
Uma figura sorrateira em um uniforme simples aceita secretamente um grande saco de moedas de ouro atrás de um pilar, simbolizando um ato traiçoeiro.

Exemplos

La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.

As pessoas o consideram um vendido por mudar de partido.

Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.

Ela foi acusada de ser vendida aos interesses corporativos.

Usado como Substantivo

Este adjetivo é frequentemente usado como um substantivo, especialmente quando precedido por 'un' ou 'una' ('un vendido', 'una vendida'). Descreve uma pessoa que 'vendeu' sua alma ou princípios. Em português, usamos 'vendido(a)' com o mesmo sentido pejorativo.

Confusão entre dedicação e compromisso

A principal confusão surge entre 'dedicado', 'entregado' e 'comprometido'. Lembre-se: 'dedicado' e 'entregado' focam no empenho e esforço pessoal, enquanto 'comprometido' enfatiza a lealdade e convicção em relação a uma causa ou ideal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.