Inklingo

Como se diz "dedicado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradedicadoé dedicadouse "dedicado" quando se refere a alguém que é devotado ou que dedica muito tempo e esforço a uma atividade ou pessoa, como um professor ou um hobby. Também é usado para indicar algo exclusivo ou especializado..

Portuguese → espanhol

dedicado

/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

adjetivoA2geral
Use "dedicado" quando se refere a alguém que é devotado ou que dedica muito tempo e esforço a uma atividade ou pessoa, como um professor ou um hobby. Também é usado para indicar algo exclusivo ou especializado.
Uma pessoa focada ajoelhada, regando gentilmente uma pequena planta verde em um vaso de terracota com um pequeno regador, simbolizando compromisso e devoção.

Exemplos

Mi padre es un chef muy dedicado a su arte.

Meu pai é um chef muito dedicado à sua arte.

Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.

Ele é um professor muito dedicado aos seus alunos.

Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.

Minha irmã é uma pessoa dedicada; ela sempre termina o que começa.

Los científicos dedicados lograron un gran avance.

Os cientistas devotados alcançaram um grande avanço.

Concordância é Fundamental

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'dedicado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre dedicado' (masc. singular), 'una mujer dedicada' (fem. singular), 'los estudiantes dedicados' (masc. plural). Em português, a estrutura é idêntica: 'um homem dedicado', 'uma mulher dedicada', 'os estudantes dedicados'.

Função como Particípio Passado

Embora atue como adjetivo aqui, 'dedicado' é o particípio passado de dedicar. Isso significa que também pode ser usado com 'ser' ou 'estar' para descrever o estado de ser designado: 'El carril está dedicado a los autobuses' (A faixa está dedicada aos ônibus). Em português, a estrutura é idêntica.

Usar a preposição errada

Erro:Soy dedicado por el trabajo.

Correção: Soy dedicado *al* trabajo (Sou dedicado *ao* trabalho). Use 'a' (para/a) para indicar aquilo a que você é devotado. Em português, usamos 'a' ou 'para'.

comprometido

/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

adjetivoB1geral
Use "comprometido" para descrever alguém que está fortemente envolvido ou empenhado em uma causa, ideia ou objetivo, mostrando um forte senso de responsabilidade.
Uma pessoa vestindo luvas de jardinagem plantando entusiasticamente uma jovem muda na terra, simbolizando o compromisso com uma causa.

Exemplos

Es un activista comprometido con los derechos humanos.

Ele é um ativista comprometido com os direitos humanos.

Es un líder muy comprometido con la justicia social.

Ele é um líder muito comprometido com a justiça social.

Necesitamos empleados comprometidos y responsables.

Precisamos de funcionários dedicados e responsáveis.

Gênero e Número

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'comprometido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'comprometida' (feminino singular), 'comprometidos' (masculino plural), 'comprometidas' (feminino plural).

entregado

en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

adjetivoB1geral
Use "entregado" para enfatizar que alguém está totalmente focado e imerso em uma tarefa ou trabalho específico, colocando todo o seu esforço nele.
Uma ilustração emocionante de uma criança abraçando um cachorro grande e leal com carinho, simbolizando profunda devoção.

Exemplos

El equipo estuvo muy entregado al proyecto hasta el final.

A equipe esteve muito entregue ao projeto até o final.

Es un empleado muy entregado a su trabajo.

Ele é um funcionário muito dedicado ao seu trabalho.

Ella siempre ha sido una madre entregada.

Ela sempre foi uma mãe devotada.

El equipo estaba completamente entregado al proyecto.

A equipe estava completamente comprometida com o projeto.

Regra de Concordância

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'entregado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'entregado' (masculino singular), 'entregada' (feminino singular), 'entregados' (masculino plural), 'entregadas' (feminino plural).

Esquecer o 'a'

Erro:Soy entregado mi familia.

Correção: Soy entregado *a* mi familia. (Você deve usar a preposição 'a' para indicar a quem você é devotado.)

Confusão entre "dedicado" e "comprometido"

A confusão mais comum surge entre "dedicado" e "comprometido". Lembre-se que "dedicado" geralmente se refere à devoção a uma pessoa, tarefa ou causa, enquanto "comprometido" enfatiza o envolvimento e a responsabilidade em uma causa ou objetivo maior.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.