Como se diz "dedicado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dedicado” é “dedicado” — use "dedicado" quando se refere a alguém que é devotado ou que dedica muito tempo e esforço a uma atividade ou pessoa, como um professor ou um hobby. Também é usado para indicar algo exclusivo ou especializado..
dedicado
/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

Exemplos
Mi padre es un chef muy dedicado a su arte.
Meu pai é um chef muito dedicado à sua arte.
Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.
Ele é um professor muito dedicado aos seus alunos.
Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.
Minha irmã é uma pessoa dedicada; ela sempre termina o que começa.
Los científicos dedicados lograron un gran avance.
Os cientistas devotados alcançaram um grande avanço.
Concordância é Fundamental
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'dedicado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre dedicado' (masc. singular), 'una mujer dedicada' (fem. singular), 'los estudiantes dedicados' (masc. plural). Em português, a estrutura é idêntica: 'um homem dedicado', 'uma mulher dedicada', 'os estudantes dedicados'.
Função como Particípio Passado
Embora atue como adjetivo aqui, 'dedicado' é o particípio passado de dedicar. Isso significa que também pode ser usado com 'ser' ou 'estar' para descrever o estado de ser designado: 'El carril está dedicado a los autobuses' (A faixa está dedicada aos ônibus). Em português, a estrutura é idêntica.
Usar a preposição errada
Erro: “Soy dedicado por el trabajo.”
Correção: Soy dedicado *al* trabajo (Sou dedicado *ao* trabalho). Use 'a' (para/a) para indicar aquilo a que você é devotado. Em português, usamos 'a' ou 'para'.
comprometido
/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

Exemplos
Es un activista comprometido con los derechos humanos.
Ele é um ativista comprometido com os direitos humanos.
Es un líder muy comprometido con la justicia social.
Ele é um líder muito comprometido com a justiça social.
Necesitamos empleados comprometidos y responsables.
Precisamos de funcionários dedicados e responsáveis.
Gênero e Número
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'comprometido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'comprometida' (feminino singular), 'comprometidos' (masculino plural), 'comprometidas' (feminino plural).
entregado
en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

Exemplos
El equipo estuvo muy entregado al proyecto hasta el final.
A equipe esteve muito entregue ao projeto até o final.
Es un empleado muy entregado a su trabajo.
Ele é um funcionário muito dedicado ao seu trabalho.
Ella siempre ha sido una madre entregada.
Ela sempre foi uma mãe devotada.
El equipo estaba completamente entregado al proyecto.
A equipe estava completamente comprometida com o projeto.
Regra de Concordância
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'entregado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'entregado' (masculino singular), 'entregada' (feminino singular), 'entregados' (masculino plural), 'entregadas' (feminino plural).
Esquecer o 'a'
Erro: “Soy entregado mi familia.”
Correção: Soy entregado *a* mi familia. (Você deve usar a preposição 'a' para indicar a quem você é devotado.)
Confusão entre "dedicado" e "comprometido"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


