Como se diz "obtuso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “obtuso” é “cerrado” — use 'cerrado' quando quiser descrever alguém que é inflexível, teimoso e não aceita novas ideias ou opiniões, semelhante a 'fechado' em português..
cerrado
se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Exemplos
Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.
É inútil discutir com ele; ele é muito fechado em suas crenças.
Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.
Quando explico matemática para ele, ele fica muito obtuso e não entende.
torpe
TORE-peh/ˈtoɾpe/

Exemplos
Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.
Ele é um pouco lerdo para entender instruções complexas.
¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.
Como você é obtuso! Eu te disse que era a resposta B, não a C.
Usado como Substantivo
Você pode usar 'torpe' como substantivo para significar 'uma pessoa desajeitada' ou 'um tolo': '¡No seas torpe!' (Não seja um tolo!).
Confusão entre 'cerrado' e 'torpe'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

