Inklingo

Como se diz "astuto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraastutoé astutouse 'astuto' quando se referir a alguém ou algo que é esperto e engenhoso, especialmente na forma de enganar ou atingir objetivos de maneira indireta, como um animal que usa sua inteligência para sobrevicar.

astuto🔊B1

Use 'astuto' quando se referir a alguém ou algo que é esperto e engenhoso, especialmente na forma de enganar ou atingir objetivos de maneira indireta, como um animal que usa sua inteligência para sobrevicar.

Saiba mais →
listo🔊A2

Utilize 'listo' para descrever alguém que é inteligente, esperto e rápido no raciocínio, muitas vezes no sentido de ser perspicaz ou ter uma boa capacidade de aprendizado e resolução de problemas.

Saiba mais →
vivo🔊B1

Empregue 'vivos' (no plural, para concordar com 'hermanos') para indicar que as pessoas são espertas, ágeis mentalmente e sabem tirar proveito das situações, muitas vezes em negociações ou para se safar de problemas.

Saiba mais →
pillo🔊A2

Use 'pillo' para descrever uma criança ou alguém com comportamento travesso, malicioso de forma leve, que tem a esperteza de aprontar ou de conseguir o que quer de maneira arteira.

Saiba mais →
sabido🔊B1

Opte por 'sabido' quando algo é de conhecimento geral, amplamente conhecido ou quando alguém age de forma que demonstra saber mais do que aparenta, com uma certa experiência ou malícia.

Saiba mais →
avisado🔊B2

Escolha 'avisado' para descrever alguém que é prudente, precavido e tem bom senso, demonstrando sagacidade para não ser enganado ou cair em armadilhas.

Saiba mais →
mendigo🔊B2

Use 'mendigo' em um contexto muito específico e informal, geralmente como uma interjeição para repreender alguém que está sendo mesquinho ou egoísta, pedindo para que não aja de má fé.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

astuto

ah-STOO-tohasˈtuto

adjetivoB1geral
Use 'astuto' quando se referir a alguém ou algo que é esperto e engenhoso, especialmente na forma de enganar ou atingir objetivos de maneira indireta, como um animal que usa sua inteligência para sobrevicar.
Uma raposa astuta vestindo um colete pequeno, sentada a uma mesa de madeira em miniatura com um tabuleiro de xadrez, contemplando seu próximo movimento estratégico.

Exemplos

El zorro es un animal muy astuto.

A raposa é um animal muito astuto.

Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.

Ela é uma negociadora esperta; ela sempre consegue o melhor preço.

Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.

Você precisa ser esperto para vencer este jogo de estratégia.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'astuto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.).

Confundindo Esperteza

Erro:Usar 'astuto' quando você quer dizer apenas 'esperto' em geral (como tirar boas notas).

Correção: Use 'inteligente' ou 'listo' para esperteza geral. 'Astuto' implica um tipo específico de inteligência, muitas vezes estratégica ou ardilosa.

listo

lees-tohˈlisto

adjetivoA2geral
Utilize 'listo' para descrever alguém que é inteligente, esperto e rápido no raciocínio, muitas vezes no sentido de ser perspicaz ou ter uma boa capacidade de aprendizado e resolução de problemas.
Uma ilustração colorida de uma criança colocando com sucesso a peça final de um quebra-cabeça complexo, com uma pequena lâmpada brilhante iluminando acima de sua cabeça, simbolizando inteligência e esperteza.

Exemplos

Mi hermana es la más lista de la clase.

Minha irmã é a mais esperta da turma.

Es un perro muy listo, aprende los trucos rápido.

Ele é um cachorro muito esperto, aprende os truques rápido.

Tienes que ser muy listo para resolver este problema.

Você tem que ser muito esperto para resolver este problema.

Sempre Use com 'Ser'

Para descrever alguém como esperto ou inteligente, você deve usar o verbo 'ser'. Pense em 'esperto' como um traço de personalidade ou uma característica, e 'ser' é o verbo para características. Por exemplo, 'Ella es muy lista' (Ela é muito esperta). Em português, usamos 'ser esperto/a'.

Usar 'Estar' em Vez de 'Ser'

Erro:Mi profesor está muy listo.

Correção: Mi profesor es muy listo. Dizer 'está listo' significa que seu professor está 'pronto' para algo. Para dizer que ele é uma pessoa inteligente, você deve usar 'ser'.

vivo

BEE-vohsˈbiβos

adjetivoB1geral
Empregue 'vivos' (no plural, para concordar com 'hermanos') para indicar que as pessoas são espertas, ágeis mentalmente e sabem tirar proveito das situações, muitas vezes em negociações ou para se safar de problemas.
Uma raposa de desenho animado antropomórfica sorridente sentada com orgulho ao lado de um quebra-cabeça de pirâmide de madeira perfeitamente resolvido.

Exemplos

Mis hermanos son muy vivos, siempre saben cómo negociar.

Meus irmãos são muito vivos; eles sempre sabem como negociar.

Tienes que estar con los ojos bien vivos cuando viajas.

Você tem que estar com os olhos bem vivos quando viaja.

Ser vs. Estar

Erro:Usar 'estar vivos' para significar 'eles são espertos'.

Correção: Use 'son vivos' (com o verbo 'ser') para descrever esperteza, pois é uma característica de personalidade inerente. 'Están vivos' significa 'Eles estão atualmente vivos'.

pillo

PEE-yohˈpiʎo

adjetivoA2informal
Use 'pillo' para descrever uma criança ou alguém com comportamento travesso, malicioso de forma leve, que tem a esperteza de aprontar ou de conseguir o que quer de maneira arteira.
Uma criança pequena com olhos brilhantes e um sorriso travesso espreitando por trás de uma cortina azul brilhante, segurando um único doce embrulhado.

Exemplos

Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.

Meu filho é muito travesso; ele sempre encontra onde escondi os doces.

¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.

Que atrevido você é! Você me enganou com essa piada.

Gênero e Número

Como muitos adjetivos em espanhol, 'pillo' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'pillo' (masculino singular), 'pilla' (feminino singular), 'pillos' (masculino plural), 'pillas' (feminino plural).

sabido

sah-BEE-dohsaˈβi.ðo

adjetivoB1geral
Opte por 'sabido' quando algo é de conhecimento geral, amplamente conhecido ou quando alguém age de forma que demonstra saber mais do que aparenta, com uma certa experiência ou malícia.
Um pôster de anúncio amarelo brilhante exibido de forma proeminente em um mural de madeira em uma praça ensolarada da cidade. Várias figuras pequenas e simples estão em pé ao redor do mural olhando para o pôster.

Exemplos

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

A resposta já era conhecida pelo público.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.

Confundir Significados de 'Conhecido'

Erro:Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).

Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.

avisado

ah-bee-SAH-dohaβiˈsaðo

adjetivoB2geral
Escolha 'avisado' para descrever alguém que é prudente, precavido e tem bom senso, demonstrando sagacidade para não ser enganado ou cair em armadilhas.
Uma pequena raposa olhando pensativamente para uma complexa caixa de quebra-cabeça de madeira, segurando uma chave que encontrou por perto.

Exemplos

Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.

É um homem astuto que não se deixa enganar facilmente.

O Sentido de 'Sábio'

Neste contexto, a palavra geralmente vem depois do substantivo (ex: 'un inversor avisado') para descrever uma qualidade permanente de ser inteligente e cuidadoso. Em português, adjetivos como 'esperto' ou 'astuto' também costumam vir após o substantivo.

mendigo

men-DEE-gomenˈdi.ɣo

adjetivoB2informal
Use 'mendigo' em um contexto muito específico e informal, geralmente como uma interjeição para repreender alguém que está sendo mesquinho ou egoísta, pedindo para que não aja de má fé.
Um personagem com cara de mau tirando um brinquedo de uma criança triste.

Exemplos

¡No seas mendigo y ayúdame!

Não seja mau e me ajude!

Ese mendigo perro me robó el zapato.

Aquele cachorro desgraçado roubou meu sapato.

Hace un mendigo calor hoy.

Está um calor miserável hoje.

Posição do adjetivo

Quando usado para ênfase (como 'cachorro desgraçado'), esta palavra geralmente vem antes do substantivo em vez de depois.

Confusão Regional

Erro:Usar este adjetivo na Espanha para significar 'mau'.

Correção: Na Espanha, isso quase sempre significa apenas 'mendigo'. Use 'malo' ou 'tacaño' na Espanha para evitar confusão.

A diferença entre 'astuto', 'listo' e 'pillo'

A confusão mais comum é entre 'astuto' e 'listo'. Lembre-se que 'astuto' foca mais na sagacidade e na capacidade de enganar ou ser engenhoso, enquanto 'listo' é mais sobre inteligência geral e perspicácia. 'Pillo', por sua vez, é mais para travessura e esperteza infantil.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.