Como se diz "astuto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “astuto” é “astuto” — use esta palavra quando quiser descrever alguém ou algo que é habilidoso em enganar ou em conseguir o que quer por meios indiretos, tal como a astúcia de uma raposa..
astuto
ah-STOO-toh/asˈtuto/

Exemplos
El zorro es un animal muy astuto.
A raposa é um animal muito astuto.
Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.
Ela é uma negociadora esperta; ela sempre consegue o melhor preço.
Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.
Você precisa ser esperto para vencer este jogo de estratégia.
Concordância é Fundamental
Como adjetivo, 'astuto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.).
Confundindo Esperteza
Erro: “Usar 'astuto' quando você quer dizer apenas 'esperto' em geral (como tirar boas notas).”
Correção: Use 'inteligente' ou 'listo' para esperteza geral. 'Astuto' implica um tipo específico de inteligência, muitas vezes estratégica ou ardilosa.
listo
/lees-toh//ˈlisto/

Exemplos
Mi hermana es la más lista de la clase.
Minha irmã é a mais esperta da turma.
Es un perro muy listo, aprende los trucos rápido.
Ele é um cachorro muito esperto, aprende os truques rápido.
Tienes que ser muy listo para resolver este problema.
Você tem que ser muito esperto para resolver este problema.
Sempre Use com 'Ser'
Para descrever alguém como esperto ou inteligente, você deve usar o verbo 'ser'. Pense em 'esperto' como um traço de personalidade ou uma característica, e 'ser' é o verbo para características. Por exemplo, 'Ella es muy lista' (Ela é muito esperta). Em português, usamos 'ser esperto/a'.
Usar 'Estar' em Vez de 'Ser'
Erro: “Mi profesor está muy listo.”
Correção: Mi profesor es muy listo. Dizer 'está listo' significa que seu professor está 'pronto' para algo. Para dizer que ele é uma pessoa inteligente, você deve usar 'ser'.
avisado
/ah-bee-SAH-doh//aβiˈsaðo/

Exemplos
Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.
É um homem astuto que não se deixa enganar facilmente.
O Sentido de 'Sábio'
Neste contexto, a palavra geralmente vem depois do substantivo (ex: 'un inversor avisado') para descrever uma qualidade permanente de ser inteligente e cuidadoso. Em português, adjetivos como 'esperto' ou 'astuto' também costumam vir após o substantivo.
pillo
PEE-yoh/ˈpiʎo/

Exemplos
Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.
Meu filho é muito travesso; ele sempre encontra onde escondi os doces.
¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.
Que atrevido você é! Você me enganou com essa piada.
Gênero e Número
Como muitos adjetivos em espanhol, 'pillo' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'pillo' (masculino singular), 'pilla' (feminino singular), 'pillos' (masculino plural), 'pillas' (feminino plural).
vivos
/BEE-vohs//ˈbiβos/

Exemplos
Mis hermanos son muy vivos, siempre saben cómo negociar.
Meus irmãos são muito vivos; eles sempre sabem como negociar.
Tienes que estar con los ojos bien vivos cuando viajas.
Você tem que estar com os olhos bem vivos quando viaja.
Ser vs. Estar
Erro: “Usar 'estar vivos' para significar 'eles são espertos'.”
Correção: Use 'son vivos' (com o verbo 'ser') para descrever esperteza, pois é uma característica de personalidade inerente. 'Están vivos' significa 'Eles estão atualmente vivos'.
sabido
sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

Exemplos
Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.
Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.
Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.
Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.
La respuesta ya era sabida por la audiencia.
A resposta já era conhecida pelo público.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.
Confundir Significados de 'Conhecido'
Erro: “Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).”
Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.
A escolha entre 'astuto', 'listo' e 'avisado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





