Inklingo

Como se diz "astuto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraastutoé astutouse esta palavra quando quiser descrever alguém ou algo que é habilidoso em enganar ou em conseguir o que quer por meios indiretos, tal como a astúcia de uma raposa..

astuto🔊B1

Use esta palavra quando quiser descrever alguém ou algo que é habilidoso em enganar ou em conseguir o que quer por meios indiretos, tal como a astúcia de uma raposa.

Saiba mais →
listo🔊A2

Refere-se a alguém com inteligência rápida e agilidade mental, capaz de resolver problemas ou de se sair bem em situações. É frequentemente usado para 'esperto' ou 'inteligente'.

Saiba mais →
avisado🔊B2

Utilize esta palavra para descrever alguém que tem bom senso, perspicácia e que, por ter experiência ou informação, não é facilmente enganado ou surpreendido.

Saiba mais →
pillo🔊A2

É usada para descrever uma pessoa, especialmente crianças, que é travessa, marota e tem uma inteligência viva e muitas vezes usada para fazer pequenas travessuras ou obter o que quer de forma 'esperta'.

Saiba mais →
vivos🔊B1

Esta tradução é mais coloquial e refere-se a alguém que é muito esperto, perspicaz e que sabe aproveitar as oportunidades ou negociar bem, muitas vezes com uma conotação de 'malandragem' positiva.

Saiba mais →
sabido🔊B1

Embora 'sabido' possa significar 'sábio' ou 'conhecedor', no contexto de 'astuto', refere-se a algo que é muito conhecido ou óbvio, ou a uma pessoa que sabe de tudo (às vezes com um tom ligeiramente negativo de 'sabe-tudo'). Não é a tradução mais direta para 'astuto' no sentido de esperteza enganadora.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

astuto

ah-STOO-toh/asˈtuto/

adjetivoB1geral
Use esta palavra quando quiser descrever alguém ou algo que é habilidoso em enganar ou em conseguir o que quer por meios indiretos, tal como a astúcia de uma raposa.
Uma raposa astuta vestindo um colete pequeno, sentada a uma mesa de madeira em miniatura com um tabuleiro de xadrez, contemplando seu próximo movimento estratégico.

Exemplos

El zorro es un animal muy astuto.

A raposa é um animal muito astuto.

Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.

Ela é uma negociadora esperta; ela sempre consegue o melhor preço.

Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.

Você precisa ser esperto para vencer este jogo de estratégia.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'astuto' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.).

Confundindo Esperteza

Erro:Usar 'astuto' quando você quer dizer apenas 'esperto' em geral (como tirar boas notas).

Correção: Use 'inteligente' ou 'listo' para esperteza geral. 'Astuto' implica um tipo específico de inteligência, muitas vezes estratégica ou ardilosa.

listo

/lees-toh//ˈlisto/

adjetivoA2geral
Refere-se a alguém com inteligência rápida e agilidade mental, capaz de resolver problemas ou de se sair bem em situações. É frequentemente usado para 'esperto' ou 'inteligente'.
Uma ilustração colorida de uma criança colocando com sucesso a peça final de um quebra-cabeça complexo, com uma pequena lâmpada brilhante iluminando acima de sua cabeça, simbolizando inteligência e esperteza.

Exemplos

Mi hermana es la más lista de la clase.

Minha irmã é a mais esperta da turma.

Es un perro muy listo, aprende los trucos rápido.

Ele é um cachorro muito esperto, aprende os truques rápido.

Tienes que ser muy listo para resolver este problema.

Você tem que ser muito esperto para resolver este problema.

Sempre Use com 'Ser'

Para descrever alguém como esperto ou inteligente, você deve usar o verbo 'ser'. Pense em 'esperto' como um traço de personalidade ou uma característica, e 'ser' é o verbo para características. Por exemplo, 'Ella es muy lista' (Ela é muito esperta). Em português, usamos 'ser esperto/a'.

Usar 'Estar' em Vez de 'Ser'

Erro:Mi profesor está muy listo.

Correção: Mi profesor es muy listo. Dizer 'está listo' significa que seu professor está 'pronto' para algo. Para dizer que ele é uma pessoa inteligente, você deve usar 'ser'.

avisado

/ah-bee-SAH-doh//aβiˈsaðo/

adjetivoB2geral
Utilize esta palavra para descrever alguém que tem bom senso, perspicácia e que, por ter experiência ou informação, não é facilmente enganado ou surpreendido.
Uma pequena raposa olhando pensativamente para uma complexa caixa de quebra-cabeça de madeira, segurando uma chave que encontrou por perto.

Exemplos

Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.

É um homem astuto que não se deixa enganar facilmente.

O Sentido de 'Sábio'

Neste contexto, a palavra geralmente vem depois do substantivo (ex: 'un inversor avisado') para descrever uma qualidade permanente de ser inteligente e cuidadoso. Em português, adjetivos como 'esperto' ou 'astuto' também costumam vir após o substantivo.

pillo

PEE-yoh/ˈpiʎo/

adjetivoA2informal
É usada para descrever uma pessoa, especialmente crianças, que é travessa, marota e tem uma inteligência viva e muitas vezes usada para fazer pequenas travessuras ou obter o que quer de forma 'esperta'.
Uma criança pequena com olhos brilhantes e um sorriso travesso espreitando por trás de uma cortina azul brilhante, segurando um único doce embrulhado.

Exemplos

Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.

Meu filho é muito travesso; ele sempre encontra onde escondi os doces.

¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.

Que atrevido você é! Você me enganou com essa piada.

Gênero e Número

Como muitos adjetivos em espanhol, 'pillo' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'pillo' (masculino singular), 'pilla' (feminino singular), 'pillos' (masculino plural), 'pillas' (feminino plural).

vivos

/BEE-vohs//ˈbiβos/

adjetivoB1informal
Esta tradução é mais coloquial e refere-se a alguém que é muito esperto, perspicaz e que sabe aproveitar as oportunidades ou negociar bem, muitas vezes com uma conotação de 'malandragem' positiva.
Uma raposa de desenho animado antropomórfica sorridente sentada com orgulho ao lado de um quebra-cabeça de pirâmide de madeira perfeitamente resolvido.

Exemplos

Mis hermanos son muy vivos, siempre saben cómo negociar.

Meus irmãos são muito vivos; eles sempre sabem como negociar.

Tienes que estar con los ojos bien vivos cuando viajas.

Você tem que estar com os olhos bem vivos quando viaja.

Ser vs. Estar

Erro:Usar 'estar vivos' para significar 'eles são espertos'.

Correção: Use 'son vivos' (com o verbo 'ser') para descrever esperteza, pois é uma característica de personalidade inerente. 'Están vivos' significa 'Eles estão atualmente vivos'.

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

adjetivoB1geral
Embora 'sabido' possa significar 'sábio' ou 'conhecedor', no contexto de 'astuto', refere-se a algo que é muito conhecido ou óbvio, ou a uma pessoa que sabe de tudo (às vezes com um tom ligeiramente negativo de 'sabe-tudo'). Não é a tradução mais direta para 'astuto' no sentido de esperteza enganadora.
Um pôster de anúncio amarelo brilhante exibido de forma proeminente em um mural de madeira em uma praça ensolarada da cidade. Várias figuras pequenas e simples estão em pé ao redor do mural olhando para o pôster.

Exemplos

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

A resposta já era conhecida pelo público.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.

Confundir Significados de 'Conhecido'

Erro:Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).

Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.

A escolha entre 'astuto', 'listo' e 'avisado'

A confusão mais comum é entre 'astuto' (foco na habilidade de enganar ou conseguir algo indiretamente), 'listo' (foco na inteligência rápida e esperteza geral) e 'avisado' (foco na perspicácia e em não ser enganado). Pense se a astúcia é para enganar ('astuto'), para ser inteligente no dia a dia ('listo') ou para se precaver ('avisado').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.