Inklingo

Como se diz "conhecido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconhecidoé conocidouse 'conocido' quando se referir a alguém ou algo que é familiar ou reconhecível para um certo grupo de pessoas, sem necessariamente implicar fama mundial.

conocido🔊A2

Use 'conocido' quando se referir a alguém ou algo que é familiar ou reconhecível para um certo grupo de pessoas, sem necessariamente implicar fama mundial.

Saiba mais →
famoso🔊A1

Use 'famoso' para descrever alguém ou algo que é amplamente reconhecido e celebrado pelo público em geral, sinônimo de 'célebre'.

Saiba mais →
popular🔊A2

Utilize 'popular' para indicar algo que agrada ou é bem aceito por muitas pessoas, especialmente em um determinado local ou grupo.

Saiba mais →
sabido🔊B1

Use 'sabido' para referir-se a um fato ou informação que é de conhecimento geral, algo que 'todo el mundo sabe'.

Saiba mais →
notorio🔊B2

Use 'notorio' para descrever algo que é evidente, facilmente perceptível ou publicamente conhecido, muitas vezes com uma conotação de destaque.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

conocido

ko-no-SEE-dokonoˈsido

adjetivoA2neutro
Use 'conocido' quando se referir a alguém ou algo que é familiar ou reconhecível para um certo grupo de pessoas, sem necessariamente implicar fama mundial.
Um desenho de um marco estrutural icônico e famoso sendo admirado por muitas pessoas pequenas abaixo.

Exemplos

Es un actor muy conocido en Latinoamérica.

Ele é um ator muito conhecido na América Latina.

Es un actor muy conocido.

Ele é um ator muito conhecido.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

A paella é um prato conhecido no mundo todo.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.

Masculino vs. Feminino de Conhecido

Ao falar sobre um conhecido, a palavra muda com base no gênero dele. Use 'un conocido' para um homem e 'una conocida' para uma mulher. Isso é idêntico ao português ('um conhecido' / 'uma conhecida').

Usando 'Ser', Não 'Estar'

Erro:La ciudad está conocida por su comida.

Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.

Amigo vs. Conhecido

Erro:Mi conocido Juan viene a la fiesta.

Correção: Mi amigo Juan viene a la fiesta. Usar 'conocido' aqui soa um pouco distante. Em espanhol, isso deixa claro que você não conhece a pessoa muito bem, então use 'amigo' para amigos de verdade, assim como em português.

conocido

substantivoB1neutro
Use 'conocido' como substantivo para se referir a uma pessoa que você conhece superficialmente, mas que não é um amigo próximo.

Exemplos

Me encontré con un conocido en el supermercado.

Encontrei um conhecido no supermercado.

famoso

fah-MOH-sohfaˈmoso

adjetivoA1neutro
Use 'famoso' para descrever alguém ou algo que é amplamente reconhecido e celebrado pelo público em geral, sinônimo de 'célebre'.
Uma única pessoa em pé em um pequeno palco de madeira, iluminada por um feixe de luz focado de cima, simbolizando ser bem conhecido.

Exemplos

Esa película se convirtió en un éxito famoso a nivel mundial.

Esse filme se tornou um sucesso famoso mundialmente.

Este es un actor muy famoso.

Este é um ator muito famoso.

La ciudad es famosa por sus vinos.

A cidade é famosa por seus vinhos.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Aquela música ficou famosa nos anos noventa.

Concordância do Adjetivo

Como 'famoso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve (o substantivo). Use 'famoso' para masculino singular, 'famosa' para feminino singular, 'famosos' para masculino plural e 'famosas' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.

Esquecer a Concordância

Erro:Las cantantes famoso.

Correção: Las cantantes famosas. (Como 'cantantes' é plural e feminino, 'famoso' também deve ser plural e feminino.)

sabido

sah-BEE-dohsaˈβi.ðo

adjetivoB1neutro
Use 'sabido' para referir-se a um fato ou informação que é de conhecimento geral, algo que 'todo el mundo sabe'.
Um pôster de anúncio amarelo brilhante exibido de forma proeminente em um mural de madeira em uma praça ensolarada da cidade. Várias figuras pequenas e simples estão em pé ao redor do mural olhando para o pôster.

Exemplos

Es un secreto a voces, todo el mundo sabe que se van a mudar.

É um segredo de polichinelo, todo mundo sabe que eles vão se mudar.

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

A resposta já era conhecida pelo público.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.

Construindo Tempos Compostos

O particípio passado 'sabido' é sempre emparelhado com uma forma do verbo auxiliar 'haber' (ter) para criar tempos compostos como o pretérito perfeito ('he sabido').

A Regra 'Invariável'

Quando usado com 'haber' para formar um tempo perfeito (ex: han sabido), o particípio sabido nunca muda sua terminação—permanece masculino e singular, independentemente de quem está sabendo. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Nós temos sabido').

Confundir Significados de 'Conhecido'

Erro:Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).

Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.

Confundir Forma Verbal/Adjetival

Erro:Usar a forma adjetiva ao formar um tempo perfeito: *Hemos sabidas las noticias.*

Correção: Quando emparelhado com 'haber', o particípio não concorda: *Hemos sabido las noticias* (Nós soubemos as notícias).

sabido

particípio passadoA2neutro
Em espanhol, 'haber sabido' (ter sabido) é usado para indicar ter tido conhecimento de algo no passado ou ter tido a capacidade de fazer algo.

Exemplos

No había sabido nada de él desde la graduación.

Eu não tinha sabido nada dele desde a formatura.

notorio

no-TO-ryonoˈtoɾjo

adjetivoB2neutro
Use 'notorio' para descrever algo que é evidente, facilmente perceptível ou publicamente conhecido, muitas vezes com uma conotação de destaque.
Uma maçã vermelha brilhante sentada sozinha em uma mesa branca lisa sob um holofote.

Exemplos

Su mejora en el rendimiento fue notoria tras el entrenamiento.

Sua melhora no desempenho foi notória após o treinamento.

Hubo un cambio notorio en su actitud después de las vacaciones.

Houve uma mudança óbvia em sua atitude após as férias.

Es un hecho notorio que la ciudad ha crecido mucho.

É um fato conhecido que a cidade cresceu muito.

La falta de personal es notoria en este hospital.

A falta de pessoal é evidente neste hospital.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, 'notorio' deve concordar em gênero com a coisa que descreve. Use 'notorio' para substantivos masculinos (un cambio notorio) e 'notoria' para substantivos femininos (una diferencia notoria). Em português, usamos 'notório/notória' de forma semelhante, concordando com o substantivo: 'uma mudança notória', 'um fato notório'.

Posicionamento para Ênfase

Geralmente, coloca-se 'notorio' após o substantivo que descreve para soar natural, embora em escrita muito formal possa ocasionalmente aparecer antes. Em português, a posição do adjetivo também pode variar, mas após o substantivo é comum para dar ênfase: 'uma melhora notória'.

A Armadilha do 'Notorious'

Erro:Usar 'notorio' para significar que alguém é famoso por fazer algo ruim.

Correção: Em inglês, 'notorious' é geralmente negativo. Em espanhol, 'notorio' é majoritariamente neutro e significa apenas 'óbvio' ou 'claro'. Para dizer que alguém é notório no mau sentido, use 'infame'. Em português, 'notório' também é neutro, significando 'conhecido', 'evidente', 'manifesto'. Para o sentido negativo, usamos 'infame' ou 'mal-afamado'.

A confusão mais comum: 'conocido' vs. 'famoso'

Muitos aprendizes confundem 'conocido' e 'famoso'. Lembre-se: 'famoso' implica reconhecimento público amplo, enquanto 'conocido' pode ser apenas alguém familiar para um grupo menor ou para você.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.