Inklingo

Como se diz "conhecido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconhecidoé conocidouse 'conocido' quando se referir a alguém ou algo que é familiar ou reconhecido por um grupo específico de pessoas, ou que é simplesmente familiar para quem fala..

Portuguese → espanhol

conocido

/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

AdjetivoA2Geral
Use 'conocido' quando se referir a alguém ou algo que é familiar ou reconhecido por um grupo específico de pessoas, ou que é simplesmente familiar para quem fala.
Um desenho de um marco estrutural icônico e famoso sendo admirado por muitas pessoas pequenas abaixo.

Exemplos

Es un actor muy conocido.

Ele é um ator muito conhecido.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

A paella é um prato conhecido no mundo todo.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.

No es mi amigo, es solo un conocido.

Ele não é meu amigo, é apenas um conhecido.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.

Masculino vs. Feminino de Conhecido

Ao falar sobre um conhecido, a palavra muda com base no gênero dele. Use 'un conocido' para um homem e 'una conocida' para uma mulher. Isso é idêntico ao português ('um conhecido' / 'uma conhecida').

Usando 'Ser', Não 'Estar'

Erro:La ciudad está conocida por su comida.

Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.

Amigo vs. Conhecido

Erro:Mi conocido Juan viene a la fiesta.

Correção: Mi amigo Juan viene a la fiesta. Usar 'conocido' aqui soa um pouco distante. Em espanhol, isso deixa claro que você não conhece a pessoa muito bem, então use 'amigo' para amigos de verdade, assim como em português.

conocido

/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

SubstantivoB1Geral
Use 'conocido' como substantivo para se referir a uma pessoa que você conhece superficialmente, mas que não é um amigo próximo.
Um desenho de um marco estrutural icônico e famoso sendo admirado por muitas pessoas pequenas abaixo.

Exemplos

No es mi amigo, es solo un conocido.

Ele não é meu amigo, é apenas um conhecido.

Es un actor muy conocido.

Ele é um ator muito conhecido.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

A paella é um prato conhecido no mundo todo.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.

Masculino vs. Feminino de Conhecido

Ao falar sobre um conhecido, a palavra muda com base no gênero dele. Use 'un conocido' para um homem e 'una conocida' para uma mulher. Isso é idêntico ao português ('um conhecido' / 'uma conhecida').

Usando 'Ser', Não 'Estar'

Erro:La ciudad está conocida por su comida.

Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.

Amigo vs. Conhecido

Erro:Mi conocido Juan viene a la fiesta.

Correção: Mi amigo Juan viene a la fiesta. Usar 'conocido' aqui soa um pouco distante. Em espanhol, isso deixa claro que você não conhece a pessoa muito bem, então use 'amigo' para amigos de verdade, assim como em português.

famoso

fah-MOH-soh/faˈmoso/

AdjetivoA1Geral
Use 'famoso' para descrever alguém ou algo que é amplamente conhecido por muitas pessoas, geralmente devido à fama pública ou reconhecimento geral.
Uma única pessoa em pé em um pequeno palco de madeira, iluminada por um feixe de luz focado de cima, simbolizando ser bem conhecido.

Exemplos

Este es un actor muy famoso.

Este é um ator muito famoso.

La ciudad es famosa por sus vinos.

A cidade é famosa por seus vinhos.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Aquela música ficou famosa nos anos noventa.

Concordância do Adjetivo

Como 'famoso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve (o substantivo). Use 'famoso' para masculino singular, 'famosa' para feminino singular, 'famosos' para masculino plural e 'famosas' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.

Esquecer a Concordância

Erro:Las cantantes famoso.

Correção: Las cantantes famosas. (Como 'cantantes' é plural e feminino, 'famoso' também deve ser plural e feminino.)

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

AdjetivoB1Geral
Use 'sabido' para indicar que algo é de conhecimento público ou amplamente divulgado, como um fato ou informação conhecida por todos em um determinado grupo.
Um pôster de anúncio amarelo brilhante exibido de forma proeminente em um mural de madeira em uma praça ensolarada da cidade. Várias figuras pequenas e simples estão em pé ao redor do mural olhando para o pôster.

Exemplos

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

A resposta já era conhecida pelo público.

Yo no he sabido qué hacer con ese problema.

Eu não soube o que fazer com esse problema.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.

Construindo Tempos Compostos

O particípio passado 'sabido' é sempre emparelhado com uma forma do verbo auxiliar 'haber' (ter) para criar tempos compostos como o pretérito perfeito ('he sabido').

A Regra 'Invariável'

Quando usado com 'haber' para formar um tempo perfeito (ex: han sabido), o particípio sabido nunca muda sua terminação—permanece masculino e singular, independentemente de quem está sabendo. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Nós temos sabido').

Confundir Significados de 'Conhecido'

Erro:Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).

Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.

Confundir Forma Verbal/Adjetival

Erro:Usar a forma adjetiva ao formar um tempo perfeito: *Hemos sabidas las noticias.*

Correção: Quando emparelhado com 'haber', o particípio não concorda: *Hemos sabido las noticias* (Nós soubemos as notícias).

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

Particípio PassadoA2Geral
Use 'sabido' como forma verbal do verbo 'saber' para indicar que alguém não teve conhecimento ou não soube como agir em uma determinada situação.
Um pôster de anúncio amarelo brilhante exibido de forma proeminente em um mural de madeira em uma praça ensolarada da cidade. Várias figuras pequenas e simples estão em pé ao redor do mural olhando para o pôster.

Exemplos

Yo no he sabido qué hacer con ese problema.

Eu não soube o que fazer com esse problema.

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Esse é um fato muito conhecido por todos no escritório.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dizem que o novo chefe é muito esperto e nada lhe escapa.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

A resposta já era conhecida pelo público.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'sabido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plural), sabidas (f. plural). Isso é idêntico ao português.

Construindo Tempos Compostos

O particípio passado 'sabido' é sempre emparelhado com uma forma do verbo auxiliar 'haber' (ter) para criar tempos compostos como o pretérito perfeito ('he sabido').

A Regra 'Invariável'

Quando usado com 'haber' para formar um tempo perfeito (ex: han sabido), o particípio sabido nunca muda sua terminação—permanece masculino e singular, independentemente de quem está sabendo. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Nós temos sabido').

Confundir Significados de 'Conhecido'

Erro:Usar 'sabido' para significar 'uma pessoa que conheço bem' (ex: *un amigo sabido*).

Correção: Use 'conocido' para 'conhecido' ou 'familiar'. 'Sabido' geralmente se refere a fatos ou traços de caráter astutos.

Confundir Forma Verbal/Adjetival

Erro:Usar a forma adjetiva ao formar um tempo perfeito: *Hemos sabidas las noticias.*

Correção: Quando emparelhado com 'haber', o particípio não concorda: *Hemos sabido las noticias* (Nós soubemos as notícias).

Conhecido vs. Famoso

A confusão mais comum é entre 'conocido' e 'famoso'. Use 'famoso' para reconhecimento amplo e geral, como celebridades. Use 'conocido' para algo ou alguém que é familiar para um grupo menor ou para quem fala, sem necessariamente ter fama pública.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.