Inklingo

Como se diz "famoso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafamosoé famosouse 'famoso' para indicar algo ou alguém que é amplamente conhecido pelo público em geral, sem conotações específicas de aclamação ou reconhecimento profissional.

famoso🔊A1

Use 'famoso' para indicar algo ou alguém que é amplamente conhecido pelo público em geral, sem conotações específicas de aclamação ou reconhecimento profissional.

Saiba mais →
conocido🔊A2

Utilize 'conocido' quando quiser dizer que algo ou alguém é familiar ou reconhecível para um certo grupo de pessoas, não necessariamente o público em geral.

Saiba mais →
célebreB1

Empregue 'célebre' para descrever alguém ou algo que é notório e amplamente reconhecido por feitos importantes ou por sua fama significativa, geralmente com uma conotação mais formal.

Saiba mais →
reconocido🔊B1

Use 'reconocido' para indicar que uma pessoa ou coisa alcançou um nível de fama ou aceitação notável, especialmente em um campo específico ou em um nível profissional.

Saiba mais →
celebrado🔊B2

Opte por 'celebrado' quando quiser enfatizar que algo ou alguém é amplamente aclamado, louvado ou celebrado por suas qualidades ou conquistas, sugerindo admiração.

Saiba mais →
nombrado🔊C1

Utilize 'nombrado' para se referir a alguém que tem um nome ou reputação forte e respeitada em um determinado círculo ou localidade, muitas vezes em contextos profissionais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

famoso

fah-MOH-sohfaˈmoso

adjetivoA1geral
Use 'famoso' para indicar algo ou alguém que é amplamente conhecido pelo público em geral, sem conotações específicas de aclamação ou reconhecimento profissional.
Uma única pessoa em pé em um pequeno palco de madeira, iluminada por um feixe de luz focado de cima, simbolizando ser bem conhecido.

Exemplos

Este es un actor muy famoso.

Este é um ator muito famoso.

La ciudad es famosa por sus vinos.

A cidade é famosa por seus vinhos.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Aquela música ficou famosa nos anos noventa.

Concordância do Adjetivo

Como 'famoso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve (o substantivo). Use 'famoso' para masculino singular, 'famosa' para feminino singular, 'famosos' para masculino plural e 'famosas' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.

Esquecer a Concordância

Erro:Las cantantes famoso.

Correção: Las cantantes famosas. (Como 'cantantes' é plural e feminino, 'famoso' também deve ser plural e feminino.)

conocido

ko-no-SEE-dokonoˈsido

adjetivoA2geral
Utilize 'conocido' quando quiser dizer que algo ou alguém é familiar ou reconhecível para um certo grupo de pessoas, não necessariamente o público em geral.
Um desenho de um marco estrutural icônico e famoso sendo admirado por muitas pessoas pequenas abaixo.

Exemplos

Es un actor muy conocido.

Ele é um ator muito conhecido.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

A paella é um prato conhecido no mundo todo.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.

Usando 'Ser', Não 'Estar'

Erro:La ciudad está conocida por su comida.

Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.

célebre

adjetivoB1geral/formal
Empregue 'célebre' para descrever alguém ou algo que é notório e amplamente reconhecido por feitos importantes ou por sua fama significativa, geralmente com uma conotação mais formal.

Exemplos

Pablo Picasso es un pintor muy célebre.

Pablo Picasso é um pintor muito famoso.

reconocido

rray-koh-noh-SEE-dohre.ko.noˈsi.ðo

adjetivoB1formal
Use 'reconocido' para indicar que uma pessoa ou coisa alcançou um nível de fama ou aceitação notável, especialmente em um campo específico ou em um nível profissional.
Uma figura respeitada em pé numa pequena plataforma de madeira, recebendo um buquê de flores de dois admiradores que sorriem e aplaudem.

Exemplos

Es un artista reconocido a nivel internacional.

Ele é um artista reconhecido internacionalmente.

Esta es la obra más reconocida de la pintora.

Esta é a obra mais célebre da pintora.

La marca es reconocida por su calidad.

A marca é reconhecida/conhecida pela sua qualidade.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'reconocido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'un actor reconocido' vs. 'una actriz reconocida'. Em português, usamos 'reconhecido' (m) / 'reconhecida' (f).

celebrado

seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

adjetivoB2formal
Opte por 'celebrado' quando quiser enfatizar que algo ou alguém é amplamente aclamado, louvado ou celebrado por suas qualidades ou conquistas, sugerindo admiração.
Uma pessoa em pé em um palco enquanto uma multidão aplaude na frente.

Exemplos

Es el autor más celebrado de su generación.

Ele é o autor mais aclamado de sua geração.

Su última película fue muy celebrada por la crítica.

Seu último filme foi muito elogiado pela crítica.

Fue una ocurrencia muy celebrada por todos los asistentes.

Foi uma observação espirituosa muito apreciada por todos os presentes.

Usando com 'Ser'

Quando você quer dizer que alguém 'é' aclamado como uma qualidade permanente, use o verbo 'ser' (es celebrado).

Confundir 'Celebrated' com 'Famous'

Erro:Él es muy celebrado en Facebook.

Correção: Él es muy famoso en Facebook.

nombrado

nom-BRAH-dohnomˈbɾaðo

adjetivoC1formal
Utilize 'nombrado' para se referir a alguém que tem um nome ou reputação forte e respeitada em um determinado círculo ou localidade, muitas vezes em contextos profissionais.
Um artista celebrado ao lado de uma bela pintura com uma multidão aplaudindo.

Exemplos

Es un abogado muy nombrado en esta ciudad.

Ele é um advogado muito renomado nesta cidade.

A confusão entre 'famoso' e 'conocido'

A maior dificuldade para os aprendizes é distinguir entre 'famoso' e 'conocido'. 'Famoso' refere-se a uma fama mais ampla e generalizada, enquanto 'conocido' indica familiaridade, que pode ser mais restrita a um grupo ou contexto específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.