Como se diz "famoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “famoso” é “famoso” — use 'famoso' para indicar algo ou alguém que é amplamente conhecido pelo público em geral, sem conotações específicas de aclamação ou reconhecimento profissional.
famoso
fah-MOH-sohfaˈmoso

Exemplos
Este es un actor muy famoso.
Este é um ator muito famoso.
La ciudad es famosa por sus vinos.
A cidade é famosa por seus vinhos.
Esa canción se hizo famosa en los años noventa.
Aquela música ficou famosa nos anos noventa.
Concordância do Adjetivo
Como 'famoso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve (o substantivo). Use 'famoso' para masculino singular, 'famosa' para feminino singular, 'famosos' para masculino plural e 'famosas' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.
Esquecer a Concordância
Erro: “Las cantantes famoso.”
Correção: Las cantantes famosas. (Como 'cantantes' é plural e feminino, 'famoso' também deve ser plural e feminino.)
conocido
ko-no-SEE-dokonoˈsido

Exemplos
Es un actor muy conocido.
Ele é um ator muito conhecido.
La paella es un plato conocido en todo el mundo.
A paella é um prato conhecido no mundo todo.
Este es un hecho bien conocido por los científicos.
Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.
Usando 'Ser', Não 'Estar'
Erro: “La ciudad está conocida por su comida.”
Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.
célebre
Exemplos
Pablo Picasso es un pintor muy célebre.
Pablo Picasso é um pintor muito famoso.
reconocido
rray-koh-noh-SEE-dohre.ko.noˈsi.ðo

Exemplos
Es un artista reconocido a nivel internacional.
Ele é um artista reconhecido internacionalmente.
Esta es la obra más reconocida de la pintora.
Esta é a obra mais célebre da pintora.
La marca es reconocida por su calidad.
A marca é reconhecida/conhecida pela sua qualidade.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'reconocido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'un actor reconocido' vs. 'una actriz reconocida'. Em português, usamos 'reconhecido' (m) / 'reconhecida' (f).
celebrado
seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

Exemplos
Es el autor más celebrado de su generación.
Ele é o autor mais aclamado de sua geração.
Su última película fue muy celebrada por la crítica.
Seu último filme foi muito elogiado pela crítica.
Fue una ocurrencia muy celebrada por todos los asistentes.
Foi uma observação espirituosa muito apreciada por todos os presentes.
Usando com 'Ser'
Quando você quer dizer que alguém 'é' aclamado como uma qualidade permanente, use o verbo 'ser' (es celebrado).
Confundir 'Celebrated' com 'Famous'
Erro: “Él es muy celebrado en Facebook.”
Correção: Él es muy famoso en Facebook.
nombrado
nom-BRAH-dohnomˈbɾaðo

Exemplos
Es un abogado muy nombrado en esta ciudad.
Ele é um advogado muito renomado nesta cidade.
A confusão entre 'famoso' e 'conocido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




