Como se diz "famoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “famoso” é “famoso” — use 'famoso' para algo ou alguém que é amplamente conhecido pelo público em geral, como uma celebridade ou um marco popular..
famoso
fah-MOH-soh/faˈmoso/

Exemplos
Este es un cantante muy famoso.
Este é um cantor muito famoso.
Este es un actor muy famoso.
Este é um ator muito famoso.
La ciudad es famosa por sus vinos.
A cidade é famosa por seus vinhos.
Esa canción se hizo famosa en los años noventa.
Aquela música ficou famosa nos anos noventa.
Concordância do Adjetivo
Como 'famoso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve (o substantivo). Use 'famoso' para masculino singular, 'famosa' para feminino singular, 'famosos' para masculino plural e 'famosas' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.
Esquecer a Concordância
Erro: “Las cantantes famoso.”
Correção: Las cantantes famosas. (Como 'cantantes' é plural e feminino, 'famoso' também deve ser plural e feminino.)
conocido
/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

Exemplos
Es un chef muy conocido en la región.
Ele é um chef muito conhecido na região.
Es un actor muy conocido.
Ele é um ator muito conhecido.
La paella es un plato conocido en todo el mundo.
A paella é um prato conhecido no mundo todo.
Este es un hecho bien conocido por los científicos.
Este é um fato bem conhecido pelos cientistas.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos descritores em espanhol, 'conocido' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'conocida' para coisas femininas (la actriz conocida) e adicione um 's' para coisas no plural (los actores conocidos, las actrices conocidas). Em português, usamos 'conhecido(a)', 'conhecidos(as)', que segue a mesma lógica.
Usando 'Ser', Não 'Estar'
Erro: “La ciudad está conocida por su comida.”
Correção: La ciudad es conocida por su comida. Use 'ser' (es, son, etc.) com 'conocido' para descrever uma característica ou identidade, como ser famoso por algo. Em português, usamos 'ser' ('A cidade é conhecida...'), assim como em espanhol, mas o falante de português pode ser tentado a usar 'estar' por analogia com o uso de 'estar' para localização ou estado temporário.
reconocido
/rray-koh-noh-SEE-doh//re.ko.noˈsi.ðo/

Exemplos
Es una científica reconocida por sus descubrimientos.
Ela é uma cientista reconhecida por suas descobertas.
Es un artista reconocido a nivel internacional.
Ele é um artista reconhecido internacionalmente.
Esta es la obra más reconocida de la pintora.
Esta é a obra mais célebre da pintora.
La marca es reconocida por su calidad.
A marca é reconhecida/conhecida pela sua qualidade.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'reconocido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'un actor reconocido' vs. 'una actriz reconocida'. Em português, usamos 'reconhecido' (m) / 'reconhecida' (f).
A confusão entre 'famoso' e 'conocido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


