notorio
“notorio” significa “óbvio” em espanhol (quando algo é claramente visível ou conhecido).
óbvio, conhecido
Também: evidente, infame
📝 Em Ação
Hubo un cambio notorio en su actitud después de las vacaciones.
B2Houve uma mudança óbvia em sua atitude após as férias.
Es un hecho notorio que la ciudad ha crecido mucho.
B2É um fato conhecido que a cidade cresceu muito.
La falta de personal es notoria en este hospital.
C1A falta de pessoal é evidente neste hospital.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: notorio
Pergunta 1 de 3
Qual frase descreve corretamente uma 'diferença notável' entre duas coisas?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'notorius', que vem de 'notus' (conhecido). Compartilha a mesma raiz que a palavra inglesa 'note' ou 'notable'. Em português, 'notório' também deriva do latim 'notorius', com o mesmo significado de 'conhecido'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'notorio' para uma pessoa?
Você pode, mas soa muito formal. Geralmente, descreve fatos, mudanças ou situações em vez de pessoas. Se uma pessoa é famosa, 'famoso' é muito mais natural. Em português, 'notório' raramente é usado para pessoas; 'famoso' ou 'conhecido' são mais comuns.
É um 'falso cognato'?
Parcialmente. Embora tanto a palavra em espanhol quanto a em inglês venham de 'conhecido', o inglês 'notorious' evoluiu para significar 'famoso por algo ruim'. O espanhol 'notorio' permaneceu neutro, significando 'claramente conhecido'. Em português, 'notório' também significa 'conhecido', 'evidente', e não tem a conotação negativa do inglês 'notorious'.
Qual é a diferença entre 'notorio' e 'obvio'?
'Obvio' é usado em conversas casuais (por exemplo, 'É óbvio que ele gosta dela'). 'Notorio' é mais comum em escrita profissional ou séria (por exemplo, 'A melhora foi notória'). Em português, 'óbvio' é mais informal e 'notório' é mais formal ou usado para algo amplamente conhecido.