Inklingo

notorio

no-TO-ryo/noˈtoɾjo/

notorio significa óbvio em espanhol (quando algo é claramente visível ou conhecido).

óbvio, conhecido

Também: evidente, infame
Uma maçã vermelha brilhante sentada sozinha em uma mesa branca lisa sob um holofote.

📝 Em Ação

Hubo un cambio notorio en su actitud después de las vacaciones.

B2

Houve uma mudança óbvia em sua atitude após as férias.

Es un hecho notorio que la ciudad ha crecido mucho.

B2

É um fato conhecido que a cidade cresceu muito.

La falta de personal es notoria en este hospital.

C1

A falta de pessoal é evidente neste hospital.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • hecho notoriofato conhecido
  • notoria mejoríamelhora notável
  • de forma notoriade forma clara/óbvia

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "notorio" em espanhol:

conhecidoevidenteinfameóbvio

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: notorio

Pergunta 1 de 3

Qual frase descreve corretamente uma 'diferença notável' entre duas coisas?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
notoriamente(notoriamente/obviamente)Advérbio
notoriedad(notoriedade/fama)Substantivo
notar(notar)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'notorius', que vem de 'notus' (conhecido). Compartilha a mesma raiz que a palavra inglesa 'note' ou 'notable'. Em português, 'notório' também deriva do latim 'notorius', com o mesmo significado de 'conhecido'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: notoriousFrench: notoireItalian: notorio

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Posso usar 'notorio' para uma pessoa?

Você pode, mas soa muito formal. Geralmente, descreve fatos, mudanças ou situações em vez de pessoas. Se uma pessoa é famosa, 'famoso' é muito mais natural. Em português, 'notório' raramente é usado para pessoas; 'famoso' ou 'conhecido' são mais comuns.

É um 'falso cognato'?

Parcialmente. Embora tanto a palavra em espanhol quanto a em inglês venham de 'conhecido', o inglês 'notorious' evoluiu para significar 'famoso por algo ruim'. O espanhol 'notorio' permaneceu neutro, significando 'claramente conhecido'. Em português, 'notório' também significa 'conhecido', 'evidente', e não tem a conotação negativa do inglês 'notorious'.

Qual é a diferença entre 'notorio' e 'obvio'?

'Obvio' é usado em conversas casuais (por exemplo, 'É óbvio que ele gosta dela'). 'Notorio' é mais comum em escrita profissional ou séria (por exemplo, 'A melhora foi notória'). Em português, 'óbvio' é mais informal e 'notório' é mais formal ou usado para algo amplamente conhecido.