Como se diz "abandonado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “abandonado” é “abandonado” — use 'abandonado' quando se refere a algo ou alguém que foi deixado para trás, sem cuidado ou proteção, ou que está em mau estado por falta de uso..
abandonado
ah-bahn-doh-NAH-doh/aβan̪doˈnaðo/

Exemplos
El perro fue abandonado en la calle.
O cão foi abandonado na rua.
Esta fábrica ha estado abandonada por veinte años.
Esta fábrica está abandonada (em ruínas) há vinte anos.
Compramos un coche muy abandonado, pero lo arreglaremos.
Compramos um carro muito negligenciado, mas vamos consertá-lo.
Concordância do Adjetivo
Como todos os adjetivos em espanhol, 'abandonado' deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'un perro abandonado' (M, S) vs. 'las sillas abandonadas' (F, P). Em português, usamos 'abandonado/a/os/as'.
Uso Incorreto de Ser vs. Estar
Erro: “La casa es abandonada.”
Correção: La casa está abandonada. Use 'estar' porque 'abandonado' descreve o estado ou condição atual da casa, não sua identidade permanente, assim como em português ('A casa está abandonada').
desierto
/deh-SYEHR-toh//deˈsjeɾto/

Exemplos
La plaza del pueblo estaba desierta al amanecer.
A praça da vila estava deserta ao amanhecer.
La playa estaba desierta después de la tormenta.
A praia estava deserta após a tempestade.
El centro comercial está completamente desierto los domingos.
O shopping center está completamente vazio aos domingos.
Parece que el pueblo está desierto; no hay nadie en las calles.
Parece que a cidade está deserta; não há ninguém nas ruas.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'desierto' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'el parque desierto' (masculino singular), 'las calles desiertas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português ('o parque deserto', 'as ruas desertas').
Esquecer a Concordância
Erro: “La casa estaba desierto.”
Correção: La casa estaba desierta. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'A casa estava deserta').
tirado
tee-RAH-doh/tiˈɾa.ðo/

Exemplos
Encontraron el mueble tirado en la acera.
Encontraram o móvel jogado na calçada.
Encontraron el coche tirado en la zanja después del accidente.
Encontraram o carro jogado no vala após o acidente.
El bebé se quedó tirado en el suelo jugando con sus bloques.
O bebê ficou deitado no chão brincando com seus blocos.
Origem do Verbo 'Tirar'
'Tirado' é o particípio passado do verbo 'tirar' (jogar, lançar). Aqui descreve o resultado dessa ação: o estado de ter sido jogado ou estar deitado ali.
Não confunda 'abandonado' com 'desierto' ou 'tirado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


