frontal
“frontal” significa “frente” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
frente, frontal
Também: direto, reto
📝 Em Ação
Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.
A2Precisamos de uma foto frontal da casa para o anúncio.
El coche sufrió un choque frontal en la carretera.
B1O carro sofreu uma colisão frontal na estrada.
Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.
B2Gosto que você seja tão direto com seus sentimentos.
lanterna de cabeça, osso frontal
Também: pano de altar
📝 Em Ação
No olvides traer tu frontal para la caminata nocturna.
B1Não se esqueça de trazer sua lanterna de cabeça para a caminhada noturna.
El lóbulo frontal es responsable de la toma de decisiones.
C1O lobo frontal é responsável pela tomada de decisões.
El museo exhibe un frontal de altar del siglo doce.
C2O museu exibe um frontal de altar do século XII.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: frontal
Pergunta 1 de 3
Qual destes significa 'colisão frontal'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'frontalis', que descreve qualquer coisa relacionada a 'frons' (a testa ou a frente de algo).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'frontal' o mesmo que 'frente'?
Não exatamente. 'Frente' é um substantivo (sua testa ou a frente de uma batalha), enquanto 'frontal' é um adjetivo usado para descrever algo como localizado na frente. Em português, 'frente' pode ser substantivo ou advérbio, e 'frontal' é o adjetivo correspondente.
Posso usar 'frontal' para descrever uma pessoa?
Sim! Em muitos países de língua espanhola, descreve alguém que é muito direto, honesto e não esconde suas opiniões. Em português, usamos 'direto(a)' ou 'franco(a)' com o mesmo sentido.
'Frontal' sempre se refere à frente física?
Na maioria das vezes, sim, mas também pode ser usado figurativamente para abordagens 'diretas' a problemas ou conflitos. Em português, 'frontal' pode ter esse sentido figurado também.

