Inklingo

Como se diz "frente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafrenteé carause 'cara' para se referir à parte frontal do rosto humano. É a tradução mais comum e básica para 'rosto'.

cara🔊A1

Use 'cara' para se referir à parte frontal do rosto humano. É a tradução mais comum e básica para 'rosto'.

Saiba mais →
delantero🔊A2

Utilize 'delantero' para indicar uma posição ou localização na parte da frente de um veículo, assento ou estrutura.

Saiba mais →
frente🔊B1

Empregue 'frente' para referir-se à parte frontal de um edifício, a uma linha militar ou a uma frente climática.

Saiba mais →
fachada🔊A2

Use 'fachada' especificamente para descrever a face principal ou a frente exterior de um edifício.

Saiba mais →
anterior🔊B1

Utilize 'anterior' para indicar a parte que está à frente ou à frente de algo, especialmente em contextos mais formais ou técnicos, referindo-se a uma posição.

Saiba mais →
frontal🔊B1

Empregue 'frontal' para descrever algo que está localizado na parte da frente, especialmente em termos de posição física ou imagem.

Saiba mais →
cabeza🔊B1

Use 'cabeza' quando 'frente' é usado metaforicamente para indicar a liderança ou o topo de um grupo ou organização.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cara

kah-rahˈka.ɾa

substantivoA1geral
Use 'cara' para se referir à parte frontal do rosto humano. É a tradução mais comum e básica para 'rosto'.
Ilustração em close-up, vista frontal de um rosto humano neutro, mostrando a estrutura dos olhos, nariz e boca.

Exemplos

Me lavo la cara todas las mañanas.

Eu lavo meu rosto todas as manhãs.

La moneda tiene dos caras: cara y cruz.

A moeda tem dois lados: cara e coroa.

Puso mala cara cuando le conté el problema.

Ele fez uma cara amarga quando eu contei o problema.

'Cara' é uma Palavra Feminina

Embora não termine em '-o', 'cara' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre usa 'la' ou 'una' com ela. Por exemplo, 'la cara bonita' (o rosto bonito).

Descrevendo Seu Próprio Rosto

Erro:Incorreto: 'Tengo cara cansada.'

Correção: Correto: 'Tengo la cara cansada.' Quando você está descrevendo o estado de sua própria parte do corpo, como seu rosto, geralmente precisa incluir 'la' (o/a).

delantero

deh-lan-teh-rohdelanˈteɾo

adjetivoA2geral
Utilize 'delantero' para indicar uma posição ou localização na parte da frente de um veículo, assento ou estrutura.
Um carro vermelho brilhante com os faróis e a grade dianteira destacados, mostrando a posição frontal.

Exemplos

Prefiero sentarme en el asiento delantero.

Prefiro sentar-me no banco da frente.

El coche tiene un golpe en el faro delantero izquierdo.

O carro tem um amassado no farol dianteiro esquerdo.

La parte delantera del edificio es de cristal.

A parte frontal do edifício é feita de vidro.

Concordância da Palavra

Esta palavra muda a sua terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'delantero' para coisas masculinas (como 'el asiento') e 'delantera' para coisas femininas (como 'la rueda'). Em português, usamos 'dianteiro/dianteira' ou 'frontal/frontal'.

Posicionamento

Em espanhol, esta palavra geralmente vem depois da coisa que você está descrevendo, ao contrário do português onde 'dianteiro' ou 'frontal' também pode vir depois, mas 'frente' (como em 'o assento da frente') pode vir antes.

Não usar 'frente' para posição

Erro:El frente asiento.

Correção: El asiento delantero. Use 'delantero' como uma palavra descritiva, enquanto 'frente' é geralmente um substantivo que significa testa ou a frente de uma batalha. Em português, usamos 'dianteiro' ou 'frontal' para descrever a posição, e 'frente' para a parte frontal ou o oposto.

frente

FREN-tayˈfɾen.te

substantivoB1geral
Empregue 'frente' para referir-se à parte frontal de um edifício, a uma linha militar ou a uma frente climática.
A entrada principal e a fachada de uma casa simples e colorida, mostrando claramente seu lado frontal.

Exemplos

El frente de la casa necesita una capa de pintura.

A frente da casa precisa de uma demão de tinta.

Los soldados están en el frente de batalla.

Os soldados estão na linha de frente de batalha.

Se acerca un frente frío desde el norte.

Uma frente fria está se aproximando do norte.

Alerta de Gênero: A 'Frente' de Algo

Ao falar da 'frente' de um edifício, de uma guerra ou de um sistema climático, 'frente' é masculino. Use sempre 'el' ou outras palavras masculinas com ele, como 'el frente' ou 'un frente unido' (uma frente unida).

Usando o Gênero Errado

Erro:La frente de la casa es bonita.

Correção: El frente de la casa es bonito. Lembre-se, a frente de um objeto é sempre masculina ('el').

fachada

fah-CHAH-dahfaˈtʃaða

substantivoA2geral
Use 'fachada' especificamente para descrever a face principal ou a frente exterior de um edifício.
A bela fachada de um edifício em pedra com janelas em arco e uma grande porta de madeira.

Exemplos

La fachada de la catedral es de estilo gótico.

A fachada da catedral é em estilo gótico.

Están pintando la fachada de nuestra casa.

Estão pintando a frente da nossa casa.

Muchos edificios antiguos conservan su fachada original.

Muitos edifícios antigos mantêm a sua frente original.

Sempre Feminino

Embora não descreva uma pessoa, 'fachada' é sempre feminino em espanhol. Deve-se usar 'la' ou 'una' com ele.

Usar 'frente' para tudo

Erro:La frente del edificio.

Correção: La fachada del edificio. Embora 'frente' signifique 'front', 'fachada' é o termo arquitetônico específico para a face de um edifício.

anterior

ahn-teh-RYORan.teˈɾjor

adjetivoB1geral
Utilize 'anterior' para indicar a parte que está à frente ou à frente de algo, especialmente em contextos mais formais ou técnicos, referindo-se a uma posição.
Uma ilustração de livro de histórias simples, colorida e de alta qualidade de uma locomotiva de brinquedo vista diretamente pela frente, destacando a parte voltada para a frente.

Exemplos

La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.

A parte da frente do edifício precisa de reparo urgente.

Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.

Os dentes anteriores (da frente) são usados para cortar a comida.

frontal

fron-TALfɾonˈtal

adjetivoB1geral
Empregue 'frontal' para descrever algo que está localizado na parte da frente, especialmente em termos de posição física ou imagem.
Um carro vermelho brilhante visto diretamente de frente.

Exemplos

Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.

Precisamos de uma foto frontal da casa para o anúncio.

El coche sufrió un choque frontal en la carretera.

O carro sofreu uma colisão frontal na estrada.

Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.

Gosto que você seja tão direto com seus sentimentos.

Uma forma para todos

Ao contrário de muitas palavras em espanhol, este adjetivo não muda se a coisa que você está descrevendo é masculina ou feminina. Você diz 'el coche frontal' e 'la vista frontal'. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número: 'o carro da frente', 'a vista frontal'.

Posição

Como a maioria dos adjetivos que descrevem uma qualidade específica, esta palavra quase sempre vem depois da pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas frequentemente também vem depois do substantivo.

Usar 'frente' como adjetivo

Erro:La parte frente de la casa.

Correção: La parte frontal de la casa.

cabeza

ka-BEH-sakaˈβeθa

substantivoB1geral
Use 'cabeza' quando 'frente' é usado metaforicamente para indicar a liderança ou o topo de um grupo ou organização.
Uma figura solitária em destaque na frente, liderando uma pequena e ordenada procissão de outras figuras.

Exemplos

Mi madre es la cabeza de la familia.

Minha mãe é a cabeça da família.

El equipo está a la cabeza de la liga.

O time está no topo da liga.

El director es la cabeza visible de la empresa.

O diretor é o chefe visível da empresa.

Confusão entre 'frente' e 'delantero'

Muitos aprendizes confundem 'frente' (substantivo) com 'delantero' (adjetivo). Lembre-se que 'delantero' descreve a posição (ex: assento dianteiro), enquanto 'frente' refere-se à parte frontal de um objeto, como um edifício ou uma linha militar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.