Como se diz "frente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “frente” é “cara” — use 'cara' para se referir à parte frontal do rosto humano ou, em sentido figurado, à face ou lado de algo..
cara
/kah-rah//ˈka.ɾa/

Exemplos
Me lavo la cara todas las mañanas.
Eu lavo meu rosto todas as manhãs.
La moneda tiene dos caras: cara y cruz.
A moeda tem dois lados: cara e coroa.
Puso mala cara cuando le conté el problema.
Ele fez uma cara amarga quando eu contei o problema.
'Cara' é uma Palavra Feminina
Embora não termine em '-o', 'cara' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre usa 'la' ou 'una' com ela. Por exemplo, 'la cara bonita' (o rosto bonito).
Descrevendo Seu Próprio Rosto
Erro: “Incorreto: 'Tengo cara cansada.'”
Correção: Correto: 'Tengo la cara cansada.' Quando você está descrevendo o estado de sua própria parte do corpo, como seu rosto, geralmente precisa incluir 'la' (o/a).
frente
/FREN-tay//ˈfɾen.te/

Exemplos
El frente de la casa necesita una capa de pintura.
A frente da casa precisa de uma demão de tinta.
Los soldados están en el frente de batalla.
Os soldados estão na linha de frente de batalha.
Se acerca un frente frío desde el norte.
Uma frente fria está se aproximando do norte.
Alerta de Gênero: A 'Frente' de Algo
Ao falar da 'frente' de um edifício, de uma guerra ou de um sistema climático, 'frente' é masculino. Use sempre 'el' ou outras palavras masculinas com ele, como 'el frente' ou 'un frente unido' (uma frente unida).
Usando o Gênero Errado
Erro: “La frente de la casa es bonita.”
Correção: El frente de la casa es bonito. Lembre-se, a frente de um objeto é sempre masculina ('el').
delantera
deh-lahn-TEH-rah/de.lanˈte.ɾa/

Exemplos
La delantera del coche quedó destrozada tras el impacto.
A frente do carro ficou destruída após o impacto.
Pusimos las flores en la delantera de la casa para que se vieran mejor.
Colocamos as flores na parte da frente da casa para que fossem vistas melhor.
Sempre Feminino
Mesmo se referindo a um lugar físico, 'delantera' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' com ele. Isso difere do português, onde 'a frente' é feminino, mas 'o lado da frente' pode ser masculino dependendo do substantivo principal.
anterior
ahn-teh-RYOR/an.teˈɾjor/

Exemplos
La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.
A parte da frente do edifício precisa de reparo urgente.
Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.
Os dentes anteriores (da frente) são usados para cortar a comida.
cabeza
/ka-BEH-sa//kaˈβeθa/

Exemplos
Mi madre es la cabeza de la familia.
Minha mãe é a cabeça da família.
El equipo está a la cabeza de la liga.
O time está no topo da liga.
El director es la cabeza visible de la empresa.
O diretor é o chefe visível da empresa.
Erro Comum: 'Frente' vs. 'Cara'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




