Como se diz "crente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “crente” é “creyente” — use 'creyente' para se referir a qualquer pessoa que professe uma fé religiosa ou tenha uma forte convicção, independentemente da religião específica.
creyente
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Exemplos
Ella es una creyente muy activa en su comunidad.
Ela é uma crente muito ativa em sua comunidade.
Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.
Muitos crentes visitam a catedral todos os domingos.
No soy creyente, pero respeto todas las religiones.
Eu não sou crente, mas respeito todas as religiões.
Crecí en una familia muy creyente.
Eu cresci em uma família muito devota.
Uma palavra, dois gêneros
A palavra não muda a terminação para homens ou mulheres. Use 'el creyente' para um homem e 'la creyente' para uma mulher. Em português, usamos 'o crente' e 'a crente'.
A terminação '-ente'
A terminação '-ente' em espanhol é semelhante à terminação '-ente' em português, que descreve a pessoa que realiza a ação de 'creer' (acreditar).
Usando 'Ser' para traços permanentes
Use o verbo 'ser' com 'creyente' (por exemplo, 'Soy creyente') porque descreve uma parte fundamental da identidade ou caráter de alguém. Em português, usamos 'ser' também: 'Eu sou crente'.
Confundir com o gerúndio
Erro: “Él es un creyendo.”
Correção: Él es un creyente.
Concordância de gênero
Erro: “Ella es creyenta.”
Correção: Ella es creyente.
creyente
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Exemplos
Crecí en una familia muy creyente.
Eu cresci em uma família muito devota.
Ella es una creyente muy activa en su comunidad.
Ela é uma crente muito ativa em sua comunidade.
Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.
Muitos crentes visitam a catedral todos os domingos.
No soy creyente, pero respeto todas las religiones.
Eu não sou crente, mas respeito todas as religiões.
Uma palavra, dois gêneros
A palavra não muda a terminação para homens ou mulheres. Use 'el creyente' para um homem e 'la creyente' para uma mulher. Em português, usamos 'o crente' e 'a crente'.
A terminação '-ente'
A terminação '-ente' em espanhol é semelhante à terminação '-ente' em português, que descreve a pessoa que realiza a ação de 'creer' (acreditar).
Usando 'Ser' para traços permanentes
Use o verbo 'ser' com 'creyente' (por exemplo, 'Soy creyente') porque descreve uma parte fundamental da identidade ou caráter de alguém. Em português, usamos 'ser' também: 'Eu sou crente'.
Confundir com o gerúndio
Erro: “Él es un creyendo.”
Correção: Él es un creyente.
Concordância de gênero
Erro: “Ella es creyenta.”
Correção: Ella es creyente.
fiel
fyélfjel

Exemplos
El sacerdote se dirigió a los fieles.
O sacerdote se dirigiu aos fiéis (crentes).
Era un fiel de la antigua tradición.
Ele era um seguidor da antiga tradição.
Usando 'Fiel' como Substantivo
Quando usado como substantivo, 'fiel' refere-se a uma pessoa. Usa os artigos 'el' (pessoa masculina) ou 'la' (pessoa feminina), mas a palavra em si não muda: 'el fiel' ou 'la fiel'. Em português, usamos 'o fiel' ou 'a fiel'.
cristiano
krees-tee-AH-nohkrisˈtjano

Exemplos
Mi abuelo es un cristiano devoto y va a misa todos los domingos.
Meu avô é um cristão devoto e vai à missa todo domingo.
Los cristianos celebran la Resurrección en Pascua.
Os cristãos celebram a Ressurreição na Páscoa.
A Forma Feminina
Para se referir a uma seguidora, mude a terminação para 'cristiana' (ex: 'Ella es una cristiana').
Uso de Maiúsculas
Erro: “Em espanhol, o substantivo que se refere a um seguidor (cristiano) geralmente é escrito com 'c' minúsculo, a menos que inicie uma frase.”
Correção: Use 'cristiano' (minúsculo) em vez de 'Cristiano' (maiúsculo) no meio de uma frase.
Evite usar 'cristiano' para qualquer crente
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


