Como se diz "fiel" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fiel” é “fiel” — use 'fiel' quando se referir a lealdade, constância ou devoção em relacionamentos, promessas ou crenças, de forma geral.
fiel
fyélfjel

Exemplos
Mi perro es el animal más fiel que conozco.
Meu cachorro é o animal mais leal que conheço.
Hicieron una traducción fiel del documento original.
Eles fizeram uma tradução exata do documento original.
Ella fue una socia fiel de la empresa durante veinte años.
Ela foi uma parceira leal da empresa por vinte anos.
Invariabilidade de Gênero
Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'fiel' tem a mesma forma, quer descreva algo masculino ('el amigo fiel') ou feminino ('la amiga fiel'). Em português, o adjetivo varia (ex: leal/leal), mas a estrutura é semelhante.
Forma do Plural
Para colocar 'fiel' no plural, basta adicionar '-es': 'fieles'. Isso se aplica a substantivos masculinos e femininos (ex: 'amigos fieles', 'copias fieles'). Em português, usamos 'leais' ou 'fiéis'.
Confundir Fiel e Leal
Erro: “Usar 'leal' ao se referir à exatidão (ex: 'una copia leal').”
Correção: Use 'fiel' ao falar de exatidão ou veracidade (ex: 'una copia fiel'). 'Leal' é reservado quase exclusivamente para lealdade a uma pessoa ou grupo.
leal
leh-AHLleˈal

Exemplos
Mi perro es muy leal y nunca se separa de mí.
Meu cachorro é muito leal e nunca se afasta de mim.
Necesitamos un equipo de trabajo leal para completar este proyecto difícil.
Precisamos de uma equipe de trabalho leal para completar este projeto difícil.
A pesar de las dificultades, siempre se mantuvo leal a sus principios.
Apesar das dificuldades, ele sempre se manteve fiel aos seus princípios.
Concordância Adjetival (Gênero)
Como 'leal' termina em consoante ('l'), ele usa exatamente a mesma forma, quer você esteja descrevendo uma pessoa/coisa masculina (un amigo leal) ou uma pessoa/coisa feminina (una amiga leal). Não muda de 'leal' para 'leala'.
Concordância Adjetival (Número)
Para tornar 'leal' plural (significando mais de um), você deve adicionar '-es': 'los amigos leales' (os amigos leais) e 'las amigas leales'.
Esquecer o Final Plural
Erro: “Mis padres son muy leal.”
Correção: Mis padres son muy leales. (Sempre se lembre de adicionar '-es' ao descrever substantivos no plural, mesmo que a forma singular não mude para o gênero.)
creyente
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Exemplos
Ella es una creyente muy activa en su comunidad.
Ela é uma crente muito ativa em sua comunidade.
Muchos creyentes visitan la catedral cada domingo.
Muitos crentes visitam a catedral todos os domingos.
No soy creyente, pero respeto todas las religiones.
Eu não sou crente, mas respeito todas as religiões.
Uma palavra, dois gêneros
A palavra não muda a terminação para homens ou mulheres. Use 'el creyente' para um homem e 'la creyente' para uma mulher. Em português, usamos 'o crente' e 'a crente'.
A terminação '-ente'
A terminação '-ente' em espanhol é semelhante à terminação '-ente' em português, que descreve a pessoa que realiza a ação de 'creer' (acreditar).
Confundir com o gerúndio
Erro: “Él es un creyendo.”
Correção: Él es un creyente.
Confusão entre 'fiel' e 'leal'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


