Inklingo

Como se diz "devido" em espanhol

Portuguese → espanhol

correspondiente

koh-rehs-pohn-DYEN-tehkoresponˈdjente

adjetivoB2geral
Use 'correspondiente' quando 'devido' se refere a algo que é apropriado, adequado ou que cabe a uma determinada situação ou pessoa.
Uma criança a usar um impermeável e botas, parada debaixo de uma nuvem de chuva.

Exemplos

El comité tomará las medidas correspondientes para asegurar la transparencia del proceso.

O comitê tomará as medidas correspondentes para assegurar a transparência do processo.

El director tomará las medidas correspondientes para solucionar el problema.

O diretor tomará as medidas correspondentes para solucionar o problema.

Recibió el premio correspondiente a su gran esfuerzo.

Ele recebeu o prémio correspondente ao seu grande esforço.

Para viajar con mascotas, necesitas los permisos correspondientes.

Para viajar com animais de estimação, precisa das autorizações relevantes.

A posição é fundamental

Esta palavra quase sempre vem depois do substantivo que está a descrever, o que é padrão para adjetivos em espanhol.

Uso excessivo de 'apropiado'

Erro:Usar 'apropiado' para tudo.

Correção: Em contextos profissionais, 'correspondiente' soa muitas vezes mais natural e nativo do que 'apropiado' ao falar de passos, medidas ou documentos.

debido

deh-BEE-dohdeˈβi.ðo

adjetivoB2geral
Utilize 'debido' quando 'devido' expressa uma obrigação ou algo que é exigido por norma, lei ou respeito.
Uma criança pequena se curvando cuidadosamente enquanto oferece uma caixa de presente embrulhada com as duas mãos a um adulto sorridente, simbolizando o devido respeito.

Exemplos

Es importante mostrar el debido respeto a las tradiciones locales.

É importante mostrar o devido respeito às tradições locais.

Le mostraron el debido respeto al director.

Eles mostraram o respeito devido ao diretor.

El proyecto no recibió la debida atención.

O projeto não recebeu a atenção devida.

Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.

Tomaremos as medidas apropriadas para resolver o problema.

Muda para Combinar com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos, 'debido' muda sua terminação para combinar com o gênero e número da coisa que descreve: el respeto debido (masculino singular), la atención debida (feminino singular), los cuidados debidos (masculino plural), las medidas debidas (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

vencido

ven-SEE-dohbenˈsiðo

adjetivoB2geral
Escolha 'vencido' quando 'devido' se refere a um prazo que expirou ou a algo que não é mais válido por ter passado da data limite.
Uma maçã verde meio comida coberta de manchas marrons visíveis e mofo, em cima de um balcão de madeira, indicando que está vencida.

Exemplos

No podemos aceptar su solicitud, ya que el plazo ha vencido.

Não podemos aceitar sua solicitação, pois o prazo já venceu.

Tenemos que pagar la renta antes de que esté vencida.

Temos que pagar o aluguel antes que esteja vencido.

El plazo para entregar los documentos está vencido.

O prazo para entregar os documentos está vencido.

Me di cuenta de que mi pasaporte estaba vencido.

Percebi que meu passaporte estava vencido.

Tempo vs. Comida

Em espanhol, 'vencido' geralmente se refere a prazos, contratos ou documentos oficiais. Para alimentos ou medicamentos que estragaram, é frequentemente mais natural usar 'caducado', assim como no português.

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:Mi pasaporte es vencido.

Correção: Mi pasaporte está vencido. Use 'estar' porque a expiração é um estado ou condição temporária do objeto, não uma característica permanente. Isso é idêntico ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Não confunda 'correspondiente' com 'debido'

A confusão mais comum é usar 'correspondiente' quando se quer expressar uma obrigação ou algo que é 'devido' no sentido de respeito ou dever. Lembre-se: 'correspondiente' indica adequação, enquanto 'debido' indica obrigação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.