Como se diz "devia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “devia” é “debió” — use 'debió' quando se refere a uma obrigação passada que não foi cumprida ou a uma dívida financeira pendente..
debió
/deh-BYOH//deˈβjo/

Exemplos
Ella debió tres meses de alquiler antes de mudarse.
Ela devia três meses de aluguel antes de se mudar.
El presidente debió un favor a su equipo de campaña.
O presidente devia um favor à sua equipe de campanha.
En ese momento, solo me debió cinco euros.
Naquele momento, ele só me devia cinco euros.
Dívida vs. Dever
Quando 'debió' é usado sem um verbo base (infinitivo) acompanhante, quase sempre significa 'ele/ela/isso devia' uma dívida (dinheiro, um favor, um pedido de desculpas).
debido
/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

Exemplos
Él ha debido llamarte antes.
Ele devia ter te ligado antes.
He debido llamarte antes.
Eu deveria ter te ligado antes.
Nunca has debido tanto dinero.
Você nunca deveu tanto dinheiro.
Parceiro do Verbo 'Haber'
Esta forma de 'debido' se junta ao verbo 'haber' (ter) para criar tempos verbais que olham para obrigações passadas. Por exemplo, 'he debido' (eu deveria ter), 'habías debido' (você tinha devido/devido). Em português, usamos o verbo 'dever' no pretérito perfeito composto: 'eu deveria ter feito'.
Confusão entre 'debió' e 'debido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

