Como se diz "deveria ter" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “deveria ter” é “debido” — use 'debido' como parte do pretérito perfeito composto para expressar uma obrigação ou probabilidade no passado que não se concretizou..
debido
/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

Exemplos
He debido llamarte antes.
Eu deveria ter te ligado antes.
Nunca has debido tanto dinero.
Você nunca deveu tanto dinheiro.
Parceiro do Verbo 'Haber'
Esta forma de 'debido' se junta ao verbo 'haber' (ter) para criar tempos verbais que olham para obrigações passadas. Por exemplo, 'he debido' (eu deveria ter), 'habías debido' (você tinha devido/devido). Em português, usamos o verbo 'dever' no pretérito perfeito composto: 'eu deveria ter feito'.
hubiese
/oo-bee-AY-seh//uˈβjese/

Exemplos
Si lo hubiese sabido antes, no habríamos venido.
Se eu soubesse antes, nós não teríamos vindo.
Me alegré de que no hubiese ocurrido nada grave.
Fiquei feliz que nada de grave tivesse acontecido.
Hubiese querido verte, pero no fue posible.
Eu teria gostado de te ver, mas não foi possível. (Implica 'Queria ter podido te ver.')
Um Passado que Não Aconteceu
'Hubiese' é o verbo auxiliar usado para formar o Pretérito Mais-que-Perfeito do Subjuntivo (ex: 'hubiese viajado'). Este tempo verbal refere-se a ações passadas que são hipotéticas, incertas, desejadas ou contrárias aos fatos.
Formas Intercambiáveis
Em quase todos os contextos, você pode substituir 'hubiese' por 'hubiera' (ex: 'Si hubiese sabido' é o mesmo que 'Si hubiera sabido'). Ambas estão corretas, embora 'hubiera' seja muito mais comum na fala diária em português e espanhol.
Orações Condicionais de Alto Nível
Esta forma aparece frequentemente em frases com 'Se' sobre o passado, geralmente combinada com o condicional composto ('habría'): 'Si hubiese hecho X, habría pasado Y' (Se eu tivesse feito X, Y teria acontecido).
Misturar Condicional e Subjuntivo
Erro: “Si habría estudiado más, hubiese aprobado.”
Correção: Si hubiese estudiado más, habría aprobado. (A oração com 'si' sempre usa o subjuntivo, não o condicional neste tipo de frase, diferentemente do português coloquial em alguns casos.)
Erro Comum: 'Debido' vs. 'Hubiese'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

