Inklingo

Como se diz "sério" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasérioé seriouse "serio" quando se referir à personalidade, humor ou atitude de uma pessoa, indicando que ela não está brincando ou que é ponderada e responsável. Também se aplica a situações ou problemas que são importantes e significativos..

serio🔊A2

Use "serio" quando se referir à personalidade, humor ou atitude de uma pessoa, indicando que ela não está brincando ou que é ponderada e responsável. Também se aplica a situações ou problemas que são importantes e significativos.

Saiba mais →
grave🔊B1

Utilize "grave" para descrever situações, doenças, consequências ou problemas que são sérios no sentido de serem perigosos, críticos ou de grande importância negativa.

Saiba mais →
formal🔊B1

Empregue "formal" para descrever um caráter ou comportamento que é sério no sentido de ser regrado, correto, digno e que segue normas ou compromissos.

Saiba mais →
fíjateB1

Use a interjeição "fíjate" para expressar surpresa ou para chamar a atenção para algo inesperado, semelhante a "Acredite!" ou "Olha só!". Não se traduz diretamente como um adjetivo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

serio

/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

adjetivoA2geral
Use "serio" quando se referir à personalidade, humor ou atitude de uma pessoa, indicando que ela não está brincando ou que é ponderada e responsável. Também se aplica a situações ou problemas que são importantes e significativos.
Um retrato de um homem maduro vestindo trajes formais, sentado ereto com as mãos cruzadas. Ele tem a boca perfeitamente reta e uma expressão neutra, sem sorrir, transmitindo um humor sério.

Exemplos

Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.

Meu professor de história é muito sério, ele quase nunca ri.

Ponte serio, estamos hablando de algo importante.

Fique sério, estamos falando de algo importante.

Aunque parece serio, en realidad es muy amable.

Embora ele pareça sério, na verdade ele é muito gentil.

La falta de agua es un problema serio en esta región.

A falta de água é um problema sério nesta região.

Concorda com a Pessoa ou Coisa que Descreve

Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'serio' muda para concordar com o gênero e o número daquilo que descreve: 'el hombre serio' (o homem sério), 'la mujer seria' (a mulher séria), 'los niños serios' (as crianças sérias), 'las niñas serias' (as meninas sérias).

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:Confundir 'ser serio' e 'estar serio'.

Correção: Use 'ser serio' para descrever a personalidade de alguém (é quem ele é). Use 'estar serio' para descrever o humor atual de alguém (é como ele está no momento). 'Él es serio' (Ele é uma pessoa séria). 'Él está serio' (Ele está sério neste momento). Em português, usamos 'ser' para traços permanentes e 'estar' para estados temporários, assim como no espanhol.

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjetivoB1geral
Utilize "grave" para descrever situações, doenças, consequências ou problemas que são sérios no sentido de serem perigosos, críticos ou de grande importância negativa.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando um médico com uma expressão profundamente séria e preocupada no rosto, representando uma situação grave.

Exemplos

Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.

Seu estado de saúde é grave; ele precisa de um médico imediatamente.

Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.

Cometer um erro tão grave no relatório afetará sua promoção.

El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.

O presidente fez um discurso em tom solene sobre a crise econômica.

Use Sempre a Mesma Forma

A forma 'grave' é usada tanto para substantivos masculinos quanto femininos (ex: 'el error grave,' 'la lesión grave'). Apenas o plural muda: 'graves.'

Não Confunda com 'Pesado'

Erro:Usar 'grave' para significar fisicamente pesado (como uma caixa pesada).

Correção: Use 'pesado/a' para peso físico. 'Grave' implica peso emocional ou severidade.

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjetivoB1formal
Empregue "formal" para descrever um caráter ou comportamento que é sério no sentido de ser regrado, correto, digno e que segue normas ou compromissos.
Uma ilustração de livro de histórias de uma pessoa sentada ereta em uma mesa, olhando diretamente para a frente com uma expressão séria e composta, ilustrando um comportamento sério.

Exemplos

Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.

Meu chefe é uma pessoa muito confiável; ele sempre cumpre sua palavra.

Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.

Precisamos de um sócio comercial que seja sério e comprometido.

fíjate

interjeiçãoB1informal
Use a interjeição "fíjate" para expressar surpresa ou para chamar a atenção para algo inesperado, semelhante a "Acredite!" ou "Olha só!". Não se traduz diretamente como um adjetivo.

Exemplos

¡Fíjate, ganaron la lotería después de comprar un solo billete!

Você acredita? Eles ganharam na loteria depois de comprar apenas um bilhete!

A confusão entre "serio" e "grave"

A maior confusão surge entre "serio" e "grave". Lembre-se: "serio" geralmente descreve a personalidade ou a importância de algo de forma mais geral, enquanto "grave" indica uma seriedade com conotação de perigo, doença ou consequência negativa crítica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.