Inklingo

Como se diz "grave" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragraveé seriouse 'serio' quando 'grave' se referir a algo importante, que exige atenção ou que tem consequências significativas, como um problema ou uma situação..

serio🔊B1

Use 'serio' quando 'grave' se referir a algo importante, que exige atenção ou que tem consequências significativas, como um problema ou uma situação.

Saiba mais →
críticoB2

Utilize 'crítico' para descrever uma situação ou estado de extrema gravidade, especialmente em contextos médicos ou de emergência, indicando perigo iminente.

Saiba mais →
grave🔊C1

Empregue 'grave' em espanhol para se referir a sons de baixa frequência, tanto na voz humana quanto em música, ou para indicar a seriedade de uma situação, de forma similar a 'serio' mas com um tom mais formal.

Saiba mais →
profunda🔊B1

Use 'profunda' quando 'grave' descrever uma emoção, sentimento ou experiência que é intensa, profunda e sentida em um nível interior significativo.

Saiba mais →
tremendo🔊B2

Opte por 'tremendo' quando 'grave' for usado para enfatizar a magnitude ou intensidade de algo negativo, como um erro, um acidente ou uma falha, significando algo muito grande ou terrível.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

serio

/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

adjetivoB1no context
Use 'serio' quando 'grave' se referir a algo importante, que exige atenção ou que tem consequências significativas, como um problema ou uma situação.
Uma pequena e frágil planta verde lutando para crescer em terra avermelhada, muito rachada e seca, ilustrando a gravidade de um problema como a seca.

Exemplos

La falta de agua es un problema serio en esta región.

A falta de água é um problema sério nesta região.

Cometió un error serio en el informe.

Ele cometeu um erro sério no relatório.

Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.

Precisamos encontrar uma empresa confiável para este trabalho.

crítico

adjetivoB2no context
Utilize 'crítico' para descrever uma situação ou estado de extrema gravidade, especialmente em contextos médicos ou de emergência, indicando perigo iminente.

Exemplos

El paciente fue ingresado en estado crítico.

O paciente foi internado em estado crítico.

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjetivoC1tom, som
Empregue 'grave' em espanhol para se referir a sons de baixa frequência, tanto na voz humana quanto em música, ou para indicar a seriedade de uma situação, de forma similar a 'serio' mas com um tom mais formal.
Uma ilustração de livro de histórias de um grande instrumento de tuba de latão emitindo ondas sonoras largas e lentas e visíveis, representando um som de tom baixo.

Exemplos

El cantante tiene una voz muy grave y potente.

O cantor tem uma voz muito grave e potente.

Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.

Você precisa ajustar os tons graves (baixo) dos alto-falantes.

profunda

pro-FÚN-da/pɾoˈfunda/

adjetivoB1no context
Use 'profunda' quando 'grave' descrever uma emoção, sentimento ou experiência que é intensa, profunda e sentida em um nível interior significativo.
Uma silhueta simples de uma pessoa sentada sozinha em uma colina gramada baixa à noite, olhando para a lua cheia grande e brilhante, transmitindo um sentimento de contemplação profunda.

Exemplos

Sintió una alegría profunda al ver a su familia.

Ela sentiu uma alegria profunda ao ver sua família.

Necesito una disculpa profunda por lo que pasó.

Preciso de um pedido de desculpas sincero/profundo pelo que aconteceu.

Tuvo una noche de sueño profunda después del viaje.

Ela teve uma noite de sono profundo após a viagem.

Uso Figurado

Ao descrever sentimentos, 'profunda' significa que a emoção é forte e atinge o âmago da pessoa, de forma semelhante a como a água 'profunda' atinge o fundo.

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjetivoB2no context
Opte por 'tremendo' quando 'grave' for usado para enfatizar a magnitude ou intensidade de algo negativo, como um erro, um acidente ou uma falha, significando algo muito grande ou terrível.
Uma pessoa de desenho animado parada sob uma pequena nuvem de chuva escura e isolada que está chovendo apenas sobre ela, representando uma situação terrível.

Exemplos

Fue una tremenda equivocación confiar en él.

Foi um erro terrível confiar nele.

El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.

O time sofreu uma derrota horrível na final.

Mudança de Sentido

O significado de 'tremendo' muitas vezes depende do contexto. Se você está descrevendo algo negativo, ele intensifica essa negatividade (ex: 'tremenda hambre' significa fome severa). Em português, palavras como 'terrível' ou 'grande' também mudam de sentido dependendo do substantivo que acompanham.

Confusão entre 'serio' e 'grave'

A confusão mais comum é entre 'serio' e o próprio 'grave' em espanhol. Embora ambos possam indicar seriedade, 'serio' é geralmente mais usado para problemas e situações cotidianas, enquanto 'grave' pode ter um peso maior ou referir-se a sons.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.