Inklingo

Como se diz "severo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraseveroé durouse 'duro' para descrever algo fisicamente resistente, inflexível ou que exige esforço, sem conotação de crueldade ou gravidade.

duro🔊A1

Use 'duro' para descrever algo fisicamente resistente, inflexível ou que exige esforço, sem conotação de crueldade ou gravidade.

Saiba mais →
fuertes🔊B1

Traduz 'severo' quando se refere à intensidade de fenómenos naturais como chuva, vento ou tempestades.

Saiba mais →
grave🔊B1

Utilize 'grave' para indicar a seriedade de uma situação, como uma lesão, doença, punição ou problema de saúde.

Saiba mais →
cruel🔊B1

Empregue 'cruel' para descrever atos, tratamentos ou piadas que demonstram falta de compaixão e causam sofrimento intencional.

Saiba mais →
severo🔊B1

Use 'severo' para descrever um julgamento, punição, pessoa ou doença que é estritamente rigorosa, implacável ou intensa.

Saiba mais →
autoritario🔊B1

Traduza 'severo' como 'autoritario' quando se refere a uma pessoa, especialmente em posição de poder, que impõe regras de forma rígida e exige obediência.

Saiba mais →
brutal🔊B1

Use 'brutal' para descrever força excessiva, violência ou condições extremamente difíceis e desagradáveis, muitas vezes com um tom de choque.

Saiba mais →
hostil🔊B2

Aplique 'hostil' para descrever um ambiente, clima ou situação que é inóspito, perigoso ou desfavorável à vida ou ao bem-estar.

Saiba mais →
crudo🔊B2

Use 'crudo' para descrever condições climáticas extremas, invernos rigorosos ou situações difíceis e sem amenidades.

Saiba mais →
riguroso🔊B2

Escolha 'riguroso' para qualificar condições climáticas ou regras que são extremamente estritas, exatas ou incômodas pela sua severidade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

adjetivoA1geral
Use 'duro' para descrever algo fisicamente resistente, inflexível ou que exige esforço, sem conotação de crueldade ou gravidade.
Um martelo de desenho animado quicando inofensivamente em uma pedra grande e perfeitamente lisa, ilustrando a dureza física.

Exemplos

Este pan está muy duro, no se puede comer.

Este pão está muito duro, não se pode comer.

Esta piedra es muy dura.

Esta pedra é muito dura.

El pan de ayer está duro.

O pão de ontem está duro.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

Tem sido um ano muito difícil para nós.

Concordando com o Substantivo

Como adjetivo, 'duro' muda para concordar com a coisa que descreve. Use 'dura' para coisas femininas ('la cama dura'), 'duros' para masculino plural ('los panes duros') e 'duras' para feminino plural ('las pruebas duras'). Isso é muito semelhante ao português (duro/dura/duros/duras).

Confundir com 'Difícil'

Erro:'Duro' pode significar 'difícil', mas 'difícil' é frequentemente uma escolha melhor para desafios abstratos como exames ou problemas.

Correção: Use 'un examen difícil' (um exame difícil) em vez de 'un examen duro'. 'Duro' implica mais luta ou dificuldade.

fuertes

FWEHR-tessˈfweɾtes

adjetivoB1geral
Traduz 'severo' quando se refere à intensidade de fenómenos naturais como chuva, vento ou tempestades.
Uma personagem de livro de histórias reagindo intensamente a um sabor forte, mostrada com o rosto vermelho, olhos arregalados e vapor saindo de sua cabeça depois de morder uma pimenta.

Exemplos

Se esperan vientos fuertes en la costa mañana.

Esperam-se ventos fortes na costa amanhã.

Hubo lluvias muy fuertes en la costa anoche.

Houve chuvas muito fortes na costa ontem à noite.

Los olores de estas especias son demasiado fuertes.

Os cheiros destas especiarias são demasiado intensos.

Los gritos de los aficionados eran muy fuertes.

Os gritos dos fãs foram muito altos.

Usando 'Muito' para Volume

Erro:Usar 'muita' ou 'muito' para significar 'alto' (ex: 'mucha música').

Correção: Para descrever o volume do som, use 'fuerte' (ou 'alto'). Por exemplo, 'La música está muy fuerte' (A música está muito alta).

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjetivoB1geral
Utilize 'grave' para indicar a seriedade de uma situação, como uma lesão, doença, punição ou problema de saúde.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando um médico com uma expressão profundamente séria e preocupada no rosto, representando uma situação grave.

Exemplos

El accidente tuvo consecuencias graves para el conductor.

O acidente teve consequências graves para o condutor.

Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.

Seu estado de saúde é grave; ele precisa de um médico imediatamente.

Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.

Cometer um erro tão grave no relatório afetará sua promoção.

El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.

O presidente fez um discurso em tom solene sobre a crise econômica.

Use Sempre a Mesma Forma

A forma 'grave' é usada tanto para substantivos masculinos quanto femininos (ex: 'el error grave,' 'la lesión grave'). Apenas o plural muda: 'graves.'

Não Confunda com 'Pesado'

Erro:Usar 'grave' para significar fisicamente pesado (como uma caixa pesada).

Correção: Use 'pesado/a' para peso físico. 'Grave' implica peso emocional ou severidade.

cruel

kroo-ELkɾuˈel

adjetivoB1geral
Empregue 'cruel' para descrever atos, tratamentos ou piadas que demonstram falta de compaixão e causam sofrimento intencional.
Uma ilustração de livro de histórias com cores vivas de um pé chutando intencionalmente e destruindo um castelo de areia detalhado em uma praia ensolarada.

Exemplos

Fue una broma cruel que hirió sus sentimientos.

Foi uma piada cruel que feriu os seus sentimentos.

El dictador era conocido por sus métodos crueles.

O ditador era conhecido pelos seus métodos cruéis.

La vida a veces puede ser muy cruel e injusta.

A vida às vezes pode ser muito severa e injusta.

Fue un comentario cruel que hirió sus sentimientos.

Foi um comentário cruel que magoou os sentimentos dela.

Gênero Invariável

Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'cruel' é igual tanto para substantivos masculinos quanto femininos. Você diz 'el hombre cruel' (o homem cruel) e 'la mujer cruel' (a mulher cruel). Em português, o adjetivo também é invariável ('o homem cruel', 'a mulher cruel').

Esquecer o Plural

Erro:Los jefes cruel.

Correção: O plural correto é 'crueles': Los jefes crueles. Adjetivos terminados em consoante adicionam '-es' para formar o plural, assim como em português ('chefes cruéis').

severo

seh-BEH-rohseˈbeɾo

adjetivoB1geral
Use 'severo' para descrever um julgamento, punição, pessoa ou doença que é estritamente rigorosa, implacável ou intensa.
Um professor severo em pé com os braços cruzados em frente a um quadro-negro.

Exemplos

El juez dictó una sentencia severa por el crimen.

O juiz ditou uma sentença severa para o crime.

Mi abuelo era un hombre muy severo pero nos quería mucho.

Meu avô era um homem muito rigoroso, mas ele nos amava muito.

El juez dictó una sentencia severa contra el criminal.

O juiz proferiu uma sentença severa contra o criminoso.

Las reglas del internado son muy severas.

As regras do internato são muito rigorosas.

Concordância do Adjetivo

Como a maioria dos adjetivos terminados em 'o', ele deve mudar para 'severa' ao descrever coisas femininas (una regla severa) e adicionar um 's' para o plural (castigos severos).

A Posição Importa

Colocar 'severo' depois da pessoa ou coisa que você está descrevendo é a maneira padrão de enfatizar a qualidade de ser rigoroso.

Descritor de Intensidade

Neste contexto, a palavra funciona para mostrar o alto grau de algo negativo (como uma seca ou uma doença).

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'severo' para todas as situações em que o inglês usa 'severe'.

Correção: Embora 'severo' possa significar grave, para problemas médicos como 'uma dor de cabeça severa', falantes de espanhol frequentemente preferem 'fuerte' (forte) ou 'agudo' (agudo).

Abuso para saúde

Erro:Dizer 'tengo un dolor severo'.

Correção: Diga 'tengo un dolor muy fuerte'. Em espanhol médico, 'severo' é frequentemente usado por médicos, enquanto pessoas comuns usam 'fuerte' ou 'grave'.

autoritario

ow-toh-ree-TAH-ryohau.to.ɾi.ˈta.ɾjo

adjetivoB1geral
Traduza 'severo' como 'autoritario' quando se refere a uma pessoa, especialmente em posição de poder, que impõe regras de forma rígida e exige obediência.
Uma figura austera em uniforme escuro, em pé, com os braços cruzados, olhando para um grupo de figuras pequenas e idênticas curvadas em uníssono.

Exemplos

Su estilo de liderazgo es muy autoritario y poco flexible.

O seu estilo de liderança é muito autoritário e pouco flexível.

Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.

Meu chefe é muito autoritário e nunca aceita sugestões.

Muchos ciudadanos protestaron contra el gobierno autoritario.

Muitos cidadãos protestaram contra o governo autoritário.

No seas tan autoritaria con tus hermanos menores.

Não seja tão mandão com seus irmãos mais novos.

Concordância de Gênero e Número

Esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Use 'autoritário' para um homem ou coisa masculina (um chefe), 'autoritária' para uma mulher ou coisa feminina (uma chefe), e adicione um -s para o plural.

Ordem das Palavras

Em espanhol, geralmente colocamos esta palavra depois da pessoa ou coisa que estamos descrevendo, como dizer 'o governo autoritário' em vez de 'o autoritário governo'.

Não se esqueça do 'i'

Erro:autortario

Correção: autoritario

Mandão vs. Autoritário

Erro:Chamar uma criança pequena de 'autoritário' de forma fofa.

Correção: Use 'mandón' para uma criança que está sendo mandona; 'autoritário' soa muito mais sério e severo.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjetivoB1geral
Use 'brutal' para descrever força excessiva, violência ou condições extremamente difíceis e desagradáveis, muitas vezes com um tom de choque.
Uma onda oceânica azul, maciça e estilizada, colide violentamente contra uma rocha cinzenta e solitária, ilustrando força bruta e rudeza.

Exemplos

La respuesta de la policía fue brutal e desproporcionada.

A resposta da polícia foi brutal e desproporcional.

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

A polícia usou força brutal contra os manifestantes.

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

O inverno na Sibéria é severo (brutal), com temperaturas abaixo de zero.

Colocação do Adjetivo

Assim como muitos adjetivos em espanhol que descrevem uma qualidade permanente, 'brutal' geralmente vem depois do substantivo que descreve (ex: 'un calor brutal'). Em português, tendemos a usar 'um calor brutal' ou 'um calor terrível', mas a posição pós-nominal é mais comum em espanhol para este tipo de adjetivo.

hostil

ohs-TEELosˈtil

adjetivoB2geral
Aplique 'hostil' para descrever um ambiente, clima ou situação que é inóspito, perigoso ou desfavorável à vida ou ao bem-estar.
Um gato com as costas arqueadas e um cachorro rosnando um para o outro, mostrando clara oposição e aversão.

Exemplos

El terreno era hostil y dificultaba el avance del equipo.

O terreno era hostil e dificultava o avanço da equipa.

El desierto es un entorno muy hostil para la vida.

O deserto é um ambiente muito hostil para a vida.

Su actitud fue bastante hostil durante la reunión.

A atitude dele foi bastante hostil durante a reunião.

No entiendo por qué eres tan hostil con nosotros.

Eu não entendo por que vocês são tão antipáticos conosco.

Terminação Neutra em Gênero

Esta palavra termina em 'l', o que significa que ela não muda de acordo com o gênero. Você pode usar 'hostil' tanto para coisas masculinas quanto femininas (ex: 'um homem hostil' ou 'uma mulher hostil').

O 'H' Mudo

Erro:Pronunciar o 'h' como se fosse um 'r' aspirado ou como no português (como em 'hospital').

Correção: Em espanhol, o 'h' é sempre mudo. Comece o som diretamente com o 'o' (ohs-TEEL), assim como fazemos em português com palavras como 'homem' ou 'hora', mas sem o som do 'r' inicial.

crudo

kroo-dohˈkɾuðo

adjetivoB2geral
Use 'crudo' para descrever condições climáticas extremas, invernos rigorosos ou situações difíceis e sem amenidades.
Uma pequena figura caminhando contra uma forte tempestade de vento azul gelada.

Exemplos

Tuvimos que soportar un invierno crudo con mucha nieve.

Tivemos de suportar um inverno cru com muita neve.

El invierno fue muy crudo este año.

O inverno foi muito severo este ano.

Ella me contó la cruda realidad de su situación.

Ela me contou a dura realidade de sua situação.

Es un relato crudo sobre la guerra.

É uma história crua/bruta sobre a guerra.

Uso Abstrato

Quando 'crudo' descreve um conceito como 'realidade', enfatiza que a verdade é desconfortável e carece de 'filtros' ou 'tempero' para torná-la melhor.

riguroso

ree-goo-ROH-sohri.ɡu.ˈɾo.so

adjetivoB2geral
Escolha 'riguroso' para qualificar condições climáticas ou regras que são extremamente estritas, exatas ou incômodas pela sua severidade.
Um pequeno pássaro encolhido contra um vento forte e frio com neve rodopiante.

Exemplos

Las normas de seguridad son muy rigurosas en esta fábrica.

As normas de segurança são muito rigorosas nesta fábrica.

Los exploradores enfrentaron un clima riguroso en el Ártico.

Os exploradores enfrentaram um clima severo no Ártico.

El invierno en esta región es muy riguroso.

O inverno nesta região é muito severo.

Recibió un castigo riguroso por su mala conducta.

Ele recebeu um castigo severo por seu mau comportamento.

Descrevendo o Tempo

Ao falar sobre o tempo, 'riguroso' sugere condições difíceis de sobreviver ou suportar. Em português, 'severo' ou 'rigoroso' podem ser usados de forma semelhante.

Sons ásperos vs. Tempo áspero

Erro:Usar 'riguroso' para um som alto ou desagradável.

Correção: Use 'estridente' ou 'desagradável' para sons. 'Riguroso' é para condições, regras ou precisão.

Confusão entre 'duro', 'grave' e 'severo'

A maior confusão surge entre 'duro' (físico, resistente), 'grave' (sério, importante) e 'severo' (rigoroso, intenso). Lembre-se que 'duro' raramente se aplica a doenças ou julgamentos, enquanto 'grave' foca na seriedade e 'severo' na intensidade ou rigor.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.