grave
“grave” significa “sério” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
sério, severo, crítico
Também: solene
📝 Em Ação
Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.
B1Seu estado de saúde é grave; ele precisa de um médico imediatamente.
Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.
B2Cometer um erro tão grave no relatório afetará sua promoção.
El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.
C1O presidente fez um discurso em tom solene sobre a crise econômica.
de tom baixo, grave
Também: baixo
📝 Em Ação
El cantante tiene una voz muy grave y potente.
B2O cantor tem uma voz muito grave e potente.
Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.
C1Você precisa ajustar os tons graves (baixo) dos alto-falantes.
com a sílaba tônica na penúltima sílaba
Também: paroxítona
📝 Em Ação
Las palabras graves que terminan en vocal no llevan tilde.
C2As palavras graves que terminam em vogal não levam acento gráfico.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "grave" em espanhol:
baixo→crítico→grave→importante→paroxítona→sério→severo→solene→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: grave
Pergunta 1 de 2
¿Em que contexto usamos 'grave' com o significado de 'de tom baixo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *gravis*, que significava 'pesado', 'substancial' ou 'sério'. Esta origem explica tanto o sentido moderno de 'sério' (ter peso/importância) quanto o sentido musical/linguístico de som 'baixo' ou 'pesado'.
Primeiro registro: 13th century (in Romance languages)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'grave' é usada apenas para situações negativas?
Embora seja mais frequentemente usada para situações negativas ou perigosas (um erro grave, uma doença séria), às vezes pode descrever uma maneira solene ou séria (uma expressão grave), que é mais neutra.
Por que a palavra 'grave' é a mesma para substantivos masculinos e femininos?
Adjetivos em espanhol que terminam em '-e' geralmente mantêm a mesma forma, independentemente de o substantivo que descrevem ser masculino ou feminino. Você só muda a terminação ao torná-lo plural (graves).


