Inklingo

Como se diz "importante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraimportanteé importanteuse 'importante' para expressar significado geral, relevância ou necessidade, tal como em português. É a tradução mais direta e comum..

Portuguese → espanhol

importante

/eem-por-TAHN-teh//impoɾˈtante/

adjetivoA1geral
Use 'importante' para expressar significado geral, relevância ou necessidade, tal como em português. É a tradução mais direta e comum.
Uma chave dourada antiga e maciça repousando proeminentemente sobre um pedestal de pedra alto e robusto, enfatizando seu significado e valor.

Exemplos

Es muy importante estudiar para el futuro.

É muito importante estudar para o futuro.

Es muy importante estudiar.

É muito importante estudar.

Tengo una reunión importante mañana.

Tenho uma reunião importante amanhã.

Él es una figura importante en la política local.

Ele é uma figura importante na política local.

Igual para Todos

Importante termina em '-e', o que é uma ótima notícia! Isso significa que você usa a mesma forma tanto para o masculino quanto para o feminino. Por exemplo: 'el libro importante' (o livro importante) e 'la casa importante' (a casa importante). Em português, usamos 'importante' para ambos os gêneros, assim como no espanhol.

A Posição é Fundamental

Geralmente, importante vem depois do substantivo que descreve, assim como em português. Por exemplo, 'una reunión importante' (uma reunião importante). Colocá-lo antes ('una importante reunión') adiciona um pouco de ênfase ou um tom mais formal.

Seu Verbo Principal: 'ser'

Para dizer que algo é importante, você quase sempre usará o verbo 'ser'. Por exemplo, 'Ser honesto es importante' (Ser honesto é importante). Isso é idêntico ao uso do verbo 'ser' em português para características permanentes ou essenciais.

A Regra do 'Es importante que...'

Erro:Es importante que tú estudias mucho.

Correção: Es importante que tú estudies mucho. Quando você diz que é importante que *outra pessoa* faça algo, o verbo que segue precisa de uma terminação especial (o subjuntivo). Este é um padrão enorme em espanhol e difere do português, onde usamos o indicativo em alguns contextos.

grave

adjetivoA2geral
Use 'grave' quando 'importante' se refere a algo sério, de consequências negativas ou de grande preocupação, muitas vezes relacionado a problemas ou riscos.

Exemplos

Las consecuencias de la sequía son muy graves.

As consequências da seca são muito sérias.

serio

/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

adjetivoB1geral
Utilize 'serio' para descrever uma situação, um problema ou uma pessoa que é digna de consideração, que não deve ser tratada levianamente.
Uma pequena e frágil planta verde lutando para crescer em terra avermelhada, muito rachada e seca, ilustrando a gravidade de um problema como a seca.

Exemplos

La falta de agua es un problema serio en esta región.

A falta de água é um problema sério nesta região.

Cometió un error serio en el informe.

Ele cometeu um erro sério no relatório.

Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.

Precisamos encontrar uma empresa confiável para este trabalho.

valioso

vah-lee-OH-soh/baˈljo.so/

adjetivoB1geral
Use 'valioso' quando 'importante' se refere a algo que tem grande valor, seja material, sentimental ou em termos de utilidade e significado pessoal.
Um jardineiro sorridente segurando um pequeno regador, olhando com orgulho para uma grande planta em vaso florescente cheia de flores vibrantes e coloridas.

Exemplos

Tu amistad es lo más valioso que tengo.

A tua amizade é o mais valioso que tenho.

La experiencia que adquirimos fue muy valiosa para el proyecto.

La experiencia que adquirimos fue muy valiosa para el proyecto.

El tiempo que pasamos juntos es valioso e irremplazable.

O tempo que passamos juntos é precioso e insubstituível.

Descrevendo Substantivos Abstratos

Este significado é frequentemente usado com coisas abstratas como 'tiempo' (tempo), 'esfuerzo' (esforço), 'opinión' (opinião) e 'amistad' (amizade). Funciona da mesma forma que o primeiro significado, garantindo que a terminação concorde com o substantivo abstrato.

Confusão entre 'grave' e 'serio'

Muitos aprendizes confundem 'grave' e 'serio'. Lembre-se que 'grave' foca mais nas consequências negativas de algo, enquanto 'serio' descreve a natureza de um problema ou situação que exige atenção. Ambos indicam importância, mas com focos distintos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.