serio
seh-ryoh
/ˈse.ɾjo/
A palavra serio descreve uma pessoa séria, que frequentemente exibe uma face reta, sem sorrir, ou um humor solene.
serio(Adjetivo)
sério
?descrevendo a personalidade ou o humor de uma pessoa; que não está brincando ou sorrindo
solene
?for a very grave or formal mood
,sincero
?sincere and intense in conviction
📝 Em Ação
Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.
A2Meu professor de história é muito sério, ele quase nunca ri.
Ponte serio, estamos hablando de algo importante.
B1Fique sério, estamos falando de algo importante.
Aunque parece serio, en realidad es muy amable.
B1Embora ele pareça sério, na verdade ele é muito gentil.
💡 Pontos gramaticais
Concorda com a Pessoa ou Coisa que Descreve
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'serio' muda para concordar com o gênero e o número daquilo que descreve: 'el hombre serio' (o homem sério), 'la mujer seria' (a mulher séria), 'los niños serios' (as crianças sérias), 'las niñas serias' (as meninas sérias).
❌ Erros Comuns
Usando 'Ser' vs. 'Estar'
Erro: “Confundir 'ser serio' e 'estar serio'.”
Correção: Use 'ser serio' para descrever a personalidade de alguém (é quem ele é). Use 'estar serio' para descrever o humor atual de alguém (é como ele está no momento). 'Él es serio' (Ele é uma pessoa séria). 'Él está serio' (Ele está sério neste momento). Em português, usamos 'ser' para traços permanentes e 'estar' para estados temporários, assim como no espanhol.
⭐ Dicas de uso
Perguntando 'De Verdade?'
A expressão '¿En serio?' é incrivelmente comum na conversação. Use-a exatamente como você usaria 'Sério?', 'De verdade?' ou 'É sério?' em português para demonstrar surpresa ou pedir confirmação.

Ao descrever uma situação, serio significa sério, significativo ou grave, como um problema sério ou uma lesão grave.
serio(Adjetivo)
sério
?importante, significativo, não trivial
grave
?for illnesses or problems
,importante
?for a setback or issue
,confiável
?for a person or company you can trust
📝 Em Ação
La falta de agua es un problema serio en esta región.
B1A falta de água é um problema sério nesta região.
Cometió un error serio en el informe.
B1Ele cometeu um erro sério no relatório.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
B2Precisamos encontrar uma empresa confiável para este trabalho.
Tiene una herida seria, pero se recuperará.
B2Ele tem uma lesão séria, mas vai se recuperar.
⭐ Dicas de uso
Mais do que Apenas 'Sério'
Ao descrever uma empresa ou um profissional, 'serio' ou 'seria' muitas vezes significa 'confiável', 'de boa reputação' ou 'digno de confiança'. Implica que eles fazem as coisas corretamente e podem ser contados.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: serio
Pergunta 1 de 1
Você vê seu amigo com uma cara preocupada e ele não ri das suas piadas. Como você perguntaria: 'Por que você está tão sério (agora)?'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'serio' e 'grave'?
'Serio' é a palavra geral para 'sério'. 'Grave' é um pouco mais forte e é frequentemente usado para situações muito importantes ou severas, como 'un problema grave' (um problema grave) ou 'una enfermedad grave' (uma doença grave). Pense em 'grave' como 'sério' com uma dose extra de preocupação.
Posso dizer 'seriamente' para 'seriously'?
Embora 'seriamente' seja o advérbio correto para 'seriously' (ex: 'Lo digo seriamente' - 'Estou dizendo isso seriamente'), a expressão 'en serio' é muito mais comum na conversação cotidiana. Para dizer 'Leve isso a sério', você diria 'Toma esto en serio'.