Inklingo

franco

franco?honesto e direto,cândido?abertamente verdadeiro
Também:direto?not hiding anything

frán-ko

/ˈfɾaŋ.ko/
neutral
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma criança falando honesta e diretamente com um adulto. Uma única linha reta, brilhante e vermelha é desenhada no chão conectando os pés da criança aos pés do adulto, simbolizando a franqueza.

Quando alguém é franco, é honesto e direto.

franco(Adjetivo)

mB1

franco

?

honesto e direto

,

cândido

?

abertamente verdadeiro

Também:

direto

?

not hiding anything

📝 Em Ação

Para serte franco, no me gustó nada la película.

B1

Para ser franco com você, eu não gostei nada do filme.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

B2

Ela é uma pessoa muito franca, sempre diz exatamente o que pensa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • hipócrita (hipócrita)
  • falso (falso)

Colocações Comuns

  • ser francoser franco

💡 Pontos gramaticais

Concordância Adjetival

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'franco' deve concordar em gênero e número com a pessoa ou coisa que descreve: 'un hombre franco' (um homem franco) vs. 'una mujer franca' (uma mulher franca). Isso é muito semelhante ao português.

⭐ Dicas de uso

Como Iniciar uma Declaração Honesta

Uma forma muito comum de usar isso é a expressão 'Para ser franco/a...' (Para ser franco/a...), que sinaliza que você está prestes a dar uma opinião honesta. É análogo ao uso de 'Para ser sincero(a)...' em português.

Uma ilustração de livro de histórias de um pacote embrulhado flutuando facilmente no ar, passando por um portão de barreira alfandegária fechado sem precisar parar, simbolizando a isenção de impostos.

Este pacote está franco (livre) porque está isento de impostos ou taxas.

franco(Adjetivo)

mC1

livre

?

isento de impostos ou taxas

,

isento

?

de encargos

Também:

livre de impostos

?

commerce/trade

📝 Em Ação

La zona franca permite el comercio sin pagar aranceles.

C1

A zona franca permite o comércio sem pagar tarifas.

Este tipo de envío es franco de porte, lo que significa que el remitente paga el costo.

C2

Este tipo de envio é franco de porte, o que significa que o remetente paga o custo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • exento (isento)
  • libre (livre)

Colocações Comuns

  • zona francazona de livre comércio/porto franco
  • franco de impuestoslivre de impostos

💡 Pontos gramaticais

Uso Formal

Este significado de 'franco' é frequentemente combinado com preposições como 'de' ('franco de porte' ou 'franco de gastos') para indicar DO QUE o item está livre. Isso é muito semelhante a construções como 'livre de custos' em português.

Uma ilustração de alta qualidade de uma única moeda grande e brilhante de ouro deitada, apresentando um brasão simples e decorativo em relevo em sua superfície, representando a unidade monetária.

O franco é uma unidade de moeda.

franco(Substantivo)

mB2

franco

?

unidade monetária

Também:

Franco

?

historical person (member of the Germanic tribe)

📝 Em Ação

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

B2

O franco suíço continua sendo uma moeda muito forte.

En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.

B1

No passado, um café custava apenas alguns francos.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • franco suizofranco suíço

💡 Pontos gramaticais

Gênero

Ao se referir à moeda ou aos povos históricos (Francos), 'franco' é sempre masculino: 'el franco' (o franco) e 'los francos' (os Francos). Em português, o nome da moeda também é masculino ('o franco').

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: franco

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'franco' no sentido de estar livre de encargos ou impostos?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

A palavra 'franco' tem forma feminina?

Sim, quando usada como adjetivo (significando 'franco' ou 'livre'), ela muda sua terminação: 'franco' (masculino singular) e 'franca' (feminino singular). Por exemplo, 'una respuesta franca' (uma resposta franca). Isso segue a regra padrão de adjetivos em espanhol, assim como em português.

'Franco' está relacionado ao nome do país França?

Sim, eles compartilham a mesma raiz! Ambos vêm do nome da tribo germânica, os Francos, que deram seu nome à região e cuja identidade estava ligada ao conceito de 'liberdade'.