Como se diz "anotação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “anotação” é “anotación” — use 'anotación' quando se referir a uma nota curta ou observação feita para registrar algo de forma temporária ou para referência futura, como um lembrete ou um comentário sobre um texto.
Use 'anotación' quando se referir a uma nota curta ou observação feita para registrar algo de forma temporária ou para referência futura, como um lembrete ou um comentário sobre um texto.
Saiba mais →Prefira 'apunte' para se referir a notas mais elaboradas, como as tomadas durante uma aula ou palestra, ou para um registro mais pessoal e detalhado de informações.
Saiba mais →anotación
Exemplos
Hice una anotación rápida en mi cuaderno para no olvidar la cita.
Fiz uma nota rápida no meu caderno para não esquecer o compromisso.
ah-POON-tehaˈpunte

Exemplos
No entiendo este apunte que escribí ayer.
Não entendo esta nota que escrevi ontem.
Perdí mis apuntes de la clase de historia.
Perdi as minhas anotações da aula de história.
Toma un apunte rápido antes de que se te olvide.
Faça uma anotação rápida antes que se esqueça.
O Poder do Plural
Enquanto 'apunte' é a nota singular, você quase sempre a ouvirá no plural 'apuntes' quando se refere a anotações de aula ou de estudo, de forma semelhante a como dizemos 'anotações' em português.
Consistência de Gênero
Esta palavra é sempre masculina. Mesmo que você seja uma garota fazendo anotações, elas são 'los apuntes'.
Anotações vs. Notas (de avaliação)
Erro: “Usar 'apunte' para dizer 'Tirei uma boa nota'.”
Correção: Use 'nota' para avaliações. 'Apunte' é apenas para as palavras que você escreve para estudar.
A diferença entre 'anotación' e 'apunte'
A principal confusão surge ao traduzir 'anotação'. Use 'anotación' para notas breves e lembretes, enquanto 'apunte' é mais comum para anotações de estudo ou registros mais extensos. Pense em 'apunte' como 'apontamentos' em português.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
