Inklingo

Como se diz "memorando" em espanhol

Portuguese → espanhol

anotación

nounA2informal
Use 'anotación' quando se referir a uma nota rápida ou observação feita num caderno, documento ou outro local para registar informação importante de forma informal.

Exemplos

Hice una anotación rápida en mi cuaderno para no olvidar la cita.

Fiz uma nota rápida no meu caderno para não esquecer o compromisso.

oficio

oh-FEE-syohoˈfiθjo

nounC1formal
Utilize 'oficio' para um documento formal, geralmente de carácter oficial ou interdepartamental, que serve como comunicação escrita entre entidades ou pessoas com autoridade.
Um pergaminho grosso e enrolado amarrado com uma fita vermelha e selado com um proeminente selo de cera dourada repousa sobre uma mesa de madeira ornamentada.

Exemplos

El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.

O juiz enviou uma carta oficial à polícia para solicitar os relatórios.

Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.

Tivemos que responder rapidamente ao documento oficial da prefeitura.

Contexto Formal

Este significado é muito específico. Você só encontrará 'oficio' usado dessa forma ao lidar com burocracia, governo ou assuntos legais. Em Português, 'ofício' também denota este tipo de documento formal.

Confusão entre 'anotación' e 'oficio'

A principal confusão surge ao tentar usar 'anotación' para comunicações formais ou 'oficio' para simples notas pessoais. Lembre-se que 'anotación' é para registos informais e 'oficio' é para documentos oficiais ou de trabalho.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.