Inklingo

llamamiento

ya-ma-MYEN-toh/ʎamaˈmjento/

llamamiento significa apelo em espanhol (um pedido formal para ação ou ajuda pública).

apelo, chamamento

Também: convocação, chamada às armas
SubstantivomB2formal
Uma pessoa em pé numa pequena plataforma de madeira, com as mãos à volta da boca para gritar uma mensagem a um grupo reunido de pessoas numa praça da cidade.

📝 Em Ação

La organización hizo un llamamiento a la calma.

B1

A organização fez um apelo à calma.

El presidente lanzó un llamamiento para ayudar a los refugiados.

B2

O presidente lançou um apelo para ajudar os refugiados.

Muchos jóvenes respondieron al llamamiento a filas.

C1

Muitos jovens responderam ao chamamento às armas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • apelación (apelação)
  • convocatoria (convocatória/anúncio)

Antônimos

  • desestimación (descarte)
  • silencio (silêncio)

Colocações Comuns

  • hacer un llamamientofazer um apelo
  • atender al llamamientoatender ao chamamento
  • lanzar un llamamientolançar um apelo/chamamento

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "llamamiento" em espanhol:

apelochamamentoconvocação

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: llamamiento

Pergunta 1 de 3

Qual destes seria mais provavelmente um 'llamamiento'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Derivado do verbo espanhol 'llamar', que vem do latim 'clamare', significando 'gritar ou clamar'. O sufixo '-miento' foi adicionado para denotar o resultado da ação.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: clamorPortuguese: chamamento

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'llamada' e 'llamamiento'?

Uma 'llamada' é geralmente uma chamada telefónica simples ou o ato de chamar o nome de alguém. Um 'llamamiento' é um apelo público formal ou uma convocação oficial (como para serviço militar).

Posso usar 'llamamiento' para um 'call-to-action' em marketing?

Sim, embora 'llamada a la acción' seja mais literal, 'llamamiento' pode ser usado se o contexto for muito formal ou sério.

É uma palavra comum na conversa diária?

Não muito. Ouvirá nas notícias ou lerá em jornais, mas num café, as pessoas usarão mais 'llamada'.