silencio
“silencio” significa “silêncio” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
silêncio
Também: quietude
📝 Em Ação
Me gusta el silencio de la mañana.
A2Eu gosto do silêncio da manhã.
Hubo un silencio incómodo después de su comentario.
B1Houve um silêncio constrangedor depois do comentário dele.
El profesor pidió silencio a los estudiantes.
B1O professor pediu silêncio aos alunos.
Silêncio!
Também: Quieto!, Cale a boca!
📝 Em Ação
¡Silencio, por favor! La película va a empezar.
A1Silêncio, por favor! O filme vai começar.
—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.
A2—Mãe, mãe... —Silêncio! Estou numa chamada.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: silencio
Pergunta 1 de 1
Qual frase descreve corretamente um lugar silencioso?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina 'silentium', que também significava 'silêncio' ou 'quietude'. Está relacionada ao verbo latino 'silēre', que significava 'estar em silêncio'. É uma cognata direta do português.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'silencio' e 'callado'?
'Silencio' é um substantivo que descreve um estado de quietude em um lugar (como 'el silencio de la noche' - 'o silêncio da noite'). 'Callado' é um adjetivo que descreve uma pessoa que está quieta ('él está callado' - 'ele está quieto'). Portanto, um lugar tem 'silencio', e uma pessoa está 'callado'.
Dizer '¡Silencio!' é rude?
Pode ser, dependendo do seu tom e da situação. É um comando direto. Para uma sala de aula barulhenta, é normal. Para um amigo, pode soar um pouco áspero. Adicionar 'por favor' ('¡Silencio, por favor!') torna-o muito mais educado, assim como em português.

