Inklingo

advertir

ad-ber-TEERað.βeɾˈtiɾ

avisar, perceber

Também: perceber, aconselhar
VerboB1stem-changing (e→ie) ir
Um guarda florestal segurando uma mão para impedir um caminhante de andar sobre uma fina camada de gelo rachado em um lago.
infinitiveadvertir
gerundadvirtiendo
past Participleadvertido

📝 Em Ação

Te advierto que no es fácil.

B1

Eu te aviso que não é fácil.

Ella me advirtió sobre el tráfico.

B1

Ela me avisou sobre o trânsito.

No advertí que me mirabas.

B2

Eu não percebi que você estava me observando.

Advertí un error en el informe.

B2

Percebi um erro no relatório.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • avisar (advertir, informar)
  • notar (perceber)
  • darse cuenta (perceber)

Antônimos

Colocações Comuns

  • advertir de un peligroavisar de um perigo
  • advertir a alguienavisar alguém
  • advertir que algo está malperceber que algo está errado

Expressões & Idiomas

  • te lo adviertoEstou te avisando

avisar com antecedência

Também: avisar com antecedência
VerboB2stem-changing (e→ie) irformal
MexicoSpain
Uma pessoa em um ambiente de escritório entregando um envelope branco formal ao seu chefe com um sorriso educado.
infinitiveadvertir
gerundadvirtiendo
past Participleadvertido

📝 Em Ação

La empresa me advirtó con tres meses de anticipación.

B2

A empresa me avisou com três meses de antecedência.

Debes advertir con al menos dos semanas de plazo.

B2

Você deve avisar com pelo menos duas semanas de antecedência.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • advertir de despidoavisar de demissão
  • advertir de renunciaavisar de demissão voluntária

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedadvierte
nosotrosadvertimos
yoadvierto
vosotrosadvertís
adviertes
ellos/ellas/ustedesadvierten

imperfect

él/ella/ustedadvertía
nosotrosadvertíamos
yoadvertía
vosotrosadvertíais
advertías
ellos/ellas/ustedesadvertían

preterite

él/ella/Ustedadvirtió
nosotrosadvertimos
yoadvertí
vosotrosadvertisteis
advertiste
ellos/ellas/ustedesadvirtieron

subjunctive

present

él/ella/ustedadvierta
nosotrosadvertamos
yoadvierta
vosotrosadvertáis
adviertas
ellos/ellas/ustedesadviertan

imperfect

él/ella/ustedadvirtiera
nosotrosadvirtiéramos
yoadvirtiera
vosotrosadvirtierais
advirtieras
ellos/ellas/ustedesadvirtieran

🔀 Commonly Confused With

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: advertir

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa corretamente 'advertir' com o sentido de 'avisar'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
advertencia(aviso, notificação)Substantivo
advertido(avisado, percebido (particípio passado))Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'advertere' que significa 'virar para' ou 'direcionar a atenção para'. O prefixo 'ad-' significa 'para' e 'vertere' significa 'virar'. Originalmente significava 'direcionar a atenção de alguém para' algo, o que naturalmente evoluiu para 'avisar' alguém ou 'perceber' algo por si mesmo.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: advertirItalian: avvertireFrench: avertir

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual a diferença entre 'advertir' e 'avisar'?

Ambos podem significar 'avisar' ou 'informar', mas 'avisar' é mais comum na conversa do dia a dia, enquanto 'advertir' soa um pouco mais formal. Além disso, 'advertir' significa especificamente apontar um perigo ou problema, enquanto 'avisar' pode simplesmente significar informar alguém sobre algo.

Como sei quando usar o pretérito em vez do imperfeito?

Use o pretérito (advertí, advertiste, advirtió) para ações concluídas no passado — momentos específicos em que você avisou alguém ou percebeu algo. Use o imperfeito (advertía, advertías, advertía) para ações contínuas ou repetidas no passado: 'Siempre me advertía de los peligros' (Ela sempre me avisava sobre os perigos).

Pode 'advertir' ser usado com uma forma reflexiva?

Sim! 'Darse cuenta' é a forma reflexiva que significa 'perceber'. É muito comum: 'Me di cuenta de que había un error' (Eu percebi que havia um erro). Note que 'darse cuenta' usa 'de' antes da coisa que você percebeu.