Como se diz "aconselhar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aconselhar” é “aconsejar” — use "aconsejar" quando quiser dar uma opinião ou sugestão sobre o que alguém deve fazer em geral, de forma amigável ou como um conselho pessoal..
aconsejar
/ah-kohn-seh-HAHR//akonseˈxaɾ/

Exemplos
Mi madre me aconseja siempre con mucha paciencia.
Minha mãe sempre me aconselha com muita paciência.
El doctor me aconsejó que durmiera ocho horas.
O médico me aconselhou a dormir oito horas.
Te aconsejaría que leyeras el contrato antes de firmar.
Eu o aconselharia a ler o contrato antes de assinar.
Uso de 'Que' e Subjuntivo
Quando você aconselha alguém a fazer algo, use 'que' seguido de uma forma verbal especial (o subjuntivo). Por exemplo: 'Te aconsejo que comas' (Eu te aconselho a comer).
Identifique a Pessoa Aconselhada
Use pequenas palavras como 'me', 'te', 'le' antes do verbo para mostrar quem está recebendo o conselho. 'Me aconsejan' significa 'Eles me aconselham'.
A Armadilha do 'A'
Erro: “Te aconsejo a estudiar.”
Correção: Te aconsejo estudiar (não é necessário 'a' antes de uma ação) ou 'Te aconsejo que estudies'.
advertir
ad-ber-TEERað.βeɾˈtiɾ

Exemplos
Te advierto que no es fácil.
Eu te aviso que não é fácil.
Ella me advirtió sobre el tráfico.
Ela me avisou sobre o trânsito.
No advertí que me mirabas.
Eu não percebi que você estava me observando.
Dois usos diferentes
Advertir tem dois usos principais: (1) avisar alguém (requer uma pessoa como destinatário) e (2) perceber/dar-se conta de algo (aquilo de que você toma consciência).
Padrão de mudança de radical
Este verbo muda de E para IE no presente: yo advierto, tú adviertes, él advierte. Mas permanece regular no pretérito: yo advertí, él advirtió.
Confundir tempos verbais
Erro: “Usar o presente 'advierte' quando se quer dizer 'ele avisou' no passado.”
Correção: Use 'advirtió' (pretérito) para ações concluídas no passado. 'Advierte' (presente) significa 'ele/ela avisa' ou 'você avisa'.
Faltando o acento
Erro: “Escrever 'adverti' sem o acento.”
Correção: Sempre escreva 'advertí' (com acento) para o pretérito 'eu avisei'. O acento o distingue do infinitivo.
orientar
/oh-ryen-TAR//oɾjenˈtaɾ/

Exemplos
El tutor debe orientar a los alumnos sobre sus opciones de carrera.
O tutor deve orientar os alunos sobre as suas opções de carreira.
Ella me orientó mucho durante mis primeros días en el trabajo.
Ela deu-me muita orientação durante os meus primeiros dias no trabalho.
Necesitamos a alguien que nos oriente en este proyecto legal.
Precisamos de alguém para nos apontar na direção certa para este projeto legal.
O 'a' Auxiliador
Quando 'orientar' significa ajudar uma pessoa, deves colocar um 'a' antes dessa pessoa. Por exemplo: 'Orienta a tu hermano'.
Esquecer o 'a' com Pessoas
Erro: “Quiero orientar mis amigos.”
Correção: Quiero orientar a mis amigos. (Usa sempre 'a' quando a pessoa é o destinatário da orientação.)
Aconselhar vs. Avisar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


