Inklingo

Como se diz "aconselhar" em espanhol

Portuguese → espanhol

aconsejar

/ah-kohn-seh-HAHR//akonseˈxaɾ/

verboB1geral
Use "aconsejar" quando quiser dar uma opinião ou sugestão sobre o que alguém deve fazer em geral, de forma amigável ou como um conselho pessoal.
Uma pessoa mais velha e gentil se inclinando para falar suavemente com uma pessoa mais jovem, oferecendo orientação de forma amigável.

Exemplos

Mi madre me aconseja siempre con mucha paciencia.

Minha mãe sempre me aconselha com muita paciência.

El doctor me aconsejó que durmiera ocho horas.

O médico me aconselhou a dormir oito horas.

Te aconsejaría que leyeras el contrato antes de firmar.

Eu o aconselharia a ler o contrato antes de assinar.

Uso de 'Que' e Subjuntivo

Quando você aconselha alguém a fazer algo, use 'que' seguido de uma forma verbal especial (o subjuntivo). Por exemplo: 'Te aconsejo que comas' (Eu te aconselho a comer).

Identifique a Pessoa Aconselhada

Use pequenas palavras como 'me', 'te', 'le' antes do verbo para mostrar quem está recebendo o conselho. 'Me aconsejan' significa 'Eles me aconselham'.

A Armadilha do 'A'

Erro:Te aconsejo a estudiar.

Correção: Te aconsejo estudiar (não é necessário 'a' antes de uma ação) ou 'Te aconsejo que estudies'.

advertir

ad-ber-TEERað.βeɾˈtiɾ

verboB1geral
Use "advertir" quando o conselho tem um tom de aviso sobre um perigo, um problema ou uma consequência negativa caso algo não seja feito.
Um guarda florestal segurando uma mão para impedir um caminhante de andar sobre uma fina camada de gelo rachado em um lago.

Exemplos

Te advierto que no es fácil.

Eu te aviso que não é fácil.

Ella me advirtió sobre el tráfico.

Ela me avisou sobre o trânsito.

No advertí que me mirabas.

Eu não percebi que você estava me observando.

Dois usos diferentes

Advertir tem dois usos principais: (1) avisar alguém (requer uma pessoa como destinatário) e (2) perceber/dar-se conta de algo (aquilo de que você toma consciência).

Padrão de mudança de radical

Este verbo muda de E para IE no presente: yo advierto, tú adviertes, él advierte. Mas permanece regular no pretérito: yo advertí, él advirtió.

Confundir tempos verbais

Erro:Usar o presente 'advierte' quando se quer dizer 'ele avisou' no passado.

Correção: Use 'advirtió' (pretérito) para ações concluídas no passado. 'Advierte' (presente) significa 'ele/ela avisa' ou 'você avisa'.

Faltando o acento

Erro:Escrever 'adverti' sem o acento.

Correção: Sempre escreva 'advertí' (com acento) para o pretérito 'eu avisei'. O acento o distingue do infinitivo.

orientar

/oh-ryen-TAR//oɾjenˈtaɾ/

verboB1profissional
Utilize "orientar" especificamente em contextos de aconselhamento profissional, acadêmico ou de carreira, para guiar alguém nas suas escolhas.
Um caminhante alto apontando um cajado de madeira para um caminho claro na montanha para mostrar o caminho a um caminhante mais jovem.

Exemplos

El tutor debe orientar a los alumnos sobre sus opciones de carrera.

O tutor deve orientar os alunos sobre as suas opções de carreira.

Ella me orientó mucho durante mis primeros días en el trabajo.

Ela deu-me muita orientação durante os meus primeiros dias no trabalho.

Necesitamos a alguien que nos oriente en este proyecto legal.

Precisamos de alguém para nos apontar na direção certa para este projeto legal.

O 'a' Auxiliador

Quando 'orientar' significa ajudar uma pessoa, deves colocar um 'a' antes dessa pessoa. Por exemplo: 'Orienta a tu hermano'.

Esquecer o 'a' com Pessoas

Erro:Quiero orientar mis amigos.

Correção: Quiero orientar a mis amigos. (Usa sempre 'a' quando a pessoa é o destinatário da orientação.)

Aconselhar vs. Avisar

A confusão mais comum é entre "aconsejar" e "advertir". Lembre-se que "aconsejar" é para sugestões gerais, enquanto "advertir" implica um aviso sobre algo negativo. "Orientar" é mais específico para guiar em escolhas de carreira ou estudo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.