Inklingo

Como se diz "orientar" em espanhol

Portuguese → espanhol

orientar

/oh-ryen-TAR//oɾjenˈtaɾ/

verboA2/B1geral
Use "orientar" quando quiser indicar a direção física de algo (como uma casa) ou quando se trata de dar conselhos e direcionamento a alguém sobre um assunto.
Uma casa pequena com a porta da frente e janelas viradas para um sol nascente brilhante no horizonte.

Exemplos

Queremos orientar la casa hacia el sur para tener más sol.

Queremos virar a casa para o sul para ter mais sol.

Tienes que orientar la antena correctamente para ver la tele.

Tens de posicionar a antena corretamente para ver a TV.

El mapa me ayudó a orientar mi posición en el bosque.

O mapa ajudou-me a orientar a minha posição na floresta.

El tutor debe orientar a los alumnos sobre sus opciones de carrera.

O tutor deve orientar os alunos sobre as suas opções de carreira.

Usando 'a' com Direções

Quando queres dizer que estás virado para algo, usa 'hacia' (em direção a) ou 'a' (para) depois do verbo.

Encontrando o Teu Caminho

Para dizer que estás a 'encontrar o teu caminho' ou a 'orientar-te', usa a forma reflexiva 'orientarse' adicionando 'se' no final.

O 'a' Auxiliador

Quando 'orientar' significa ajudar uma pessoa, deves colocar um 'a' antes dessa pessoa. Por exemplo: 'Orienta a tu hermano'.

Confundir 'orientar' com 'encontrar'

Erro:Busco el mapa para encontrarme.

Correção: Busco el mapa para orientarme. (Usa 'orientarme' quando queres dizer encontrar a tua direção, não apenas encontrar o teu corpo fisicamente!)

Esquecer o 'a' com Pessoas

Erro:Quiero orientar mis amigos.

Correção: Quiero orientar a mis amigos. (Usa sempre 'a' quando a pessoa é o destinatário da orientação.)

encaminar

/en-ka-mee-NAHR//ẽŋkamiˈnaɾ/

verboB1geral
Use "encaminar" principalmente quando se está conduzindo ou guiando uma pessoa ou um projeto ativamente em direção a um objetivo concreto.
Um guia amigável apontando um viajante para um caminho sinuoso na floresta.

Exemplos

El recepcionista encaminó a los invitados al salón principal.

O recepcionista direcionou os convidados para o salão principal.

Debemos encaminar nuestros esfuerzos a reducir la contaminación.

Devemos direcionar nossos esforços para reduzir a poluição.

Su mentor lo encaminó hacia una carrera exitosa en leyes.

Seu mentor o colocou no caminho para uma carreira de sucesso em direito.

Pense na 'Estrada'

Esta palavra contém literalmente 'camino' (estrada/caminho). Ao usá-la, você está conceitualmente colocando alguém ou algo 'em uma estrada' em direção a um objetivo. Em português, temos uma palavra similar, 'caminho', que evoca a mesma ideia de direção.

Usando Preposições

Ao direcionar alguém para algum lugar, você geralmente segue esta palavra com 'a' ou 'hacia' (em direção a). Em português, usamos preposições como 'para' ou 'a' com o mesmo sentido.

Não confunda com 'caminar'

Erro:Yo encamino por el parque.

Correção: Yo camino por el parque. Use 'caminar' para andar, e 'encaminar' para apontar outra pessoa em uma direção. Em português, 'caminhar' é andar, e 'encaminhar' é direcionar; a distinção é semelhante.

Não confundir direção física com guia para um objetivo

A confusão mais comum é usar "encaminar" para simplesmente indicar a direção de um objeto inanimado. Lembre-se que "orientar" é mais adequado para direcionar fisicamente algo, enquanto "encaminar" implica um processo mais ativo de guiar para um fim específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.