Inklingo

Como se diz "dirigir-se a" em espanhol

Portuguese → espanhol

dirigir

/dee-ree-HEER//di.ɾiˈxiɾ/

verboA2neutro
Use 'dirigir' quando 'dirigir-se a' significa ir fisicamente para um local ou se deslocar em direção a algo.
Uma pequena figura caminhando propositalmente por um caminho verde sinuoso em direção a uma proeminente casa colorida visível no horizonte.

Exemplos

Nos dirigimos al aeropuerto para tomar el vuelo.

Nós estamos indo para o aeroporto para pegar o voo.

Si tienes preguntas, dirígete a la mesa de información.

Se você tiver perguntas, vá ao balcão de informações.

El orador se dirigió al público con calma.

O orador dirigiu-se à plateia calmamente.

Usando a Forma Reflexiva

Quando você usa 'dirigirse' (com o 'se' anexado), significa que a ação de direcionar está focada no próprio sujeito, geralmente indicando movimento em direção a um destino. Sempre use a preposição 'a' depois.

Faltando o 'a'

Erro:Me dirijo la casa.

Correção: Me dirijo a la casa. Ao ir para algum lugar, você deve usar a preposição 'a' (para/em) depois do verbo.

hablar

/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

verboB1formal
Utilize 'hablar' quando 'dirigir-se a' implica comunicar-se formalmente com alguém, como um discurso ou anúncio.
Um líder político em um pódio com microfones, dirigindo-se a uma grande multidão de pessoas desfocada.

Exemplos

El presidente hablará a la nación esta noche.

O presidente falará à nação esta noite.

Tengo que hablarle a mi jefe sobre un asunto importante.

Eu tenho que falar com meu chefe sobre um assunto importante.

La directora les habló a los estudiantes en la asamblea.

O diretor se dirigiu aos alunos na assembleia.

Adicionando 'le' e 'les'

Quando você se dirige a alguém específico, muitas vezes anexa 'le' (para uma pessoa) ou 'les' (para múltiplas pessoas) a 'hablar'. Por exemplo, 'Voy a hablarle al gerente' (Vou falar com o gerente). Isso é semelhante ao uso de pronomes oblíquos em português, mas a posição do pronome é diferente.

tratar

/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

verboA2neutro
Use 'tratar' quando 'dirigir-se a' se refere à maneira como alguém é tratado ou abordado em termos de comportamento ou tratamento.
Uma menina compartilhando gentilmente seus blocos de montar com um menino, ilustrando um bom tratamento.

Exemplos

Mis jefes me tratan muy bien.

Meus chefes me tratam muito bem.

Hay que tratar este material con cuidado.

Você tem que lidar com este material com cuidado.

¿Cómo te trataron en el hotel?

Como eles te trataram no hotel?

Ação Direta

Diferente do sentido de 'tentar' (tratar de), quando você quer dizer 'tratar alguém', você não precisa da palavra 'de'. Você vai direto para a pessoa ou coisa. 'Trato a mis amigos' (Eu trato meus amigos).

Confusão entre 'dirigir' e 'tratar'

A confusão mais comum é usar 'dirigir' quando se quer dizer como alguém é tratado. Lembre-se: 'dirigir' é sobre movimento físico, enquanto 'tratar' é sobre a forma como você lida ou se comporta com alguém.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.