Como se diz "ser sobre" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ser sobre” é “hablar” — use 'hablar' quando o foco é a ação de conversar ou discutir um tópico, sem necessariamente definir o tema central de algo..
hablar
/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

Exemplos
Estamos hablando de la película.
Estamos falando sobre o filme.
¿De qué hablaban ustedes?
Sobre o que vocês estavam falando?
El libro habla sobre la importancia de la amistad.
O livro é sobre a importância da amizade.
A Palavra Mágica: 'de'
Para falar 'sobre' algo, você deve usar a pequena palavra 'de' (ou 'sobre') depois de 'hablar'. Você não pode simplesmente dizer 'Hablamos la película', pois em espanhol é obrigatório o uso da preposição, assim como em português ('Falamos DO livro').
Esquecer a Preposição
Erro: “Hablo mi viaje a España.”
Correção: Hablo de mi viaje a España. Você sempre precisa de 'de' ou 'sobre' para conectar 'hablar' ao tópico que está discutindo, assim como em português usamos 'sobre' ou 'de'.
tratar
/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

Exemplos
Esta película trata de la guerra civil.
Este filme é sobre a guerra civil.
¿De qué trata el libro?
Sobre o que é o livro?
La reunión trató sobre los nuevos precios.
A reunião tratou dos novos preços.
Tratar de vs. Tratarse de
Você pode dizer 'El libro trata de...' (O livro trata de...) OU você pode usar a forma reflexiva 'Se trata de...' (Trata-se de...). A segunda é muito comum quando você não menciona o livro/filme pelo nome, como dizer 'É sobre...' em português.
Falso Cognato 'About'
Erro: “El libro es sobre de...”
Correção: Embora você possa usar 'sobre' (El libro es sobre...), soa muito mais natural dizer 'El libro trata de...'.
trate
TRAY-teh/ˈtɾate/

Exemplos
Recomiendo una película que trate de historia antigua.
Recomendo um filme que seja sobre história antiga.
Ella duda que el informe trate de ese tema específico.
Ela duvida que o relatório trate desse tópico específico.
Uso Impessoal
Quando 'tratar' significa 'ser sobre', é frequentemente usado de forma impessoal (o sujeito é 'ele' ou 'el libro'), e geralmente requer a preposição 'de' ou 'sobre': 'El libro trata de la guerra.' (O livro trata da guerra.)
Confusão entre 'hablar' e 'tratar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


