Como se diz "fazer lembrar" em espanhol
A palavra espanhola para “fazer lembrar” é “recordar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ella me recuerda mucho a su madre.
Ela me lembra muito a mãe dela (ou ela se parece muito com a mãe dela).
Mi alarma me recordó la hora de la reunión.
Meu alarme me lembrou a hora da reunião.
El jefe nos recordó que el informe es urgente.
O chefe nos lembrou que o relatório é urgente.
A Estrutura 'Fazer Lembrar'
Quando 'recordar' significa 'fazer alguém lembrar', a pessoa que é lembrada é geralmente o receptor direto da ação (me, te, nos, etc.), e a coisa da qual ela é lembrada segue com 'a' ou 'que': 'Me recordó a mi niñez' (Ele me fez lembrar da minha infância).
Confundindo Transitividade
Erro: “El café me recuerda de mi casa.”
Correção: El café me recuerda a mi casa. Use 'a' depois de 'recordar' ao ligar a lembrança a uma pessoa ou coisa, ou use 'que' ao ligar a uma ideia completa ('Me recordó que comprara pan').
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.