Como se diz "apresentar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “apresentar” é “presentar” — use 'presentar' para introduzir uma pessoa a outra, para entregar documentos, relatórios ou candidaturas, e para mostrar um plano, show ou produto.
presentar
preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

Exemplos
Quiero presentarte a mi jefe.
Quero te apresentar ao meu chefe.
¿Ya presentaste a tu novio a tus padres?
Você já apresentou seu namorado aos seus pais?
Necesitas presentar la solicitud antes del viernes.
Você precisa apresentar a candidatura antes de sexta-feira.
Mi abogado presentó las pruebas al juez.
Meu advogado apresentou as provas ao juiz (ou submeteu as provas).
Pronomes Objeto Direto
Ao apresentar alguém, você frequentemente usa um pronome objeto direto (como 'te' ou 'o/a') antes do verbo: 'Te presento a mi amigo' (Eu te apresento ao meu amigo). Em português, o pronome geralmente vem depois do verbo no afirmativo: 'Apresento-te ao meu amigo' (Portugal) ou 'Eu apresento ele/ela para você' (Brasil).
Uso com Objetos Diretos
Este sentido sempre requer um objeto direto: você deve 'presentar' algo (o documento, o relatório, a queixa). Isso é similar ao português.
Confusão com 'Introducir'
Erro: “Usar 'introducir' para pessoas ('Introduje a mi madre a mi novio').”
Correção: Sempre use 'presentar' para apresentar pessoas socialmente. 'Introducir' significa inserir ou colocar algo dentro.
entregar
en-treh-GARen.tɾeˈɣaɾ

Exemplos
¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?
Quando temos que entregar o projeto final?
Asegúrate de entregar todos los documentos antes de la fecha límite.
Certifique-se de entregar todos os documentos antes do prazo final.
exponer
ex-po-NAIReks.poˈneɾ

Exemplos
Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.
Ela vai expor os seus quadros na galeria amanhã.
El museo expone tesoros del antiguo Egipto.
O museu exibe tesouros do antigo Egito.
Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.
Muitos designers mostram as suas ideias nesta feira.
El profesor expuso los motivos del examen.
O professor explicou os motivos do exame.
O Padrão de 'Poner'
Este verbo funciona exatamente como o verbo 'poner' (colocar/pôr). Se souber conjugar 'poner', saberá conjugar 'exponer' da mesma forma!
O Som 'g'
No presente do indicativo, ao falar na primeira pessoa do singular ('eu'), o verbo ganha um som de 'g': 'yo expongo'.
Contextos Formais
Quando quiser dizer 'Gostaria de explicar' numa reunião de negócios, 'Quisiera exponer' soa muito mais profissional do que 'Quiero explicar'.
Passado Regular
Erro: “Yo exponí mis cuadros.”
Correção: Yo expuse mis cuadros. (Este verbo tem uma alteração especial com 'u' no passado, tal como 'poner' se torna 'puse'.)
incluir
een-cloo-EERin.klu'ir

Exemplos
La cuenta del restaurante ya incluye la propina.
A conta do restaurante já inclui a gorjeta.
El viaje incluye el hotel y las comidas.
A viagem inclui o hotel e as refeições.
Asegúrate de incluir todos tus datos en el formulario.
Certifique-se de incluir todos os seus dados no formulário.
A Regra do 'Y'
Neste verbo, quando a letra 'i' fica entre duas vogais, ela se transforma em 'y'. É por isso que dizemos 'incluyo' em vez de 'incluio'.
O 'A' Pessoal com Pessoas
Quando você está incluindo uma pessoa ou um animal de estimação, você deve usar a palavra 'a' depois do verbo, como 'Incluyo a mi hermano' (Eu incluo meu irmão).
A Ortografia do Gerúndio
Erro: “incluiendo”
Correção: incluyendo. Lembre-se que o 'i' muda para 'y' quando está entre o 'u' e o 'e'.
Confundir com 'meter'
Erro: “Incluí la llave en el bolsillo.”
Correção: Metí la llave en el bolsillo. Use 'incluir' para listas ou conceitos, e 'meter' para colocar fisicamente coisas dentro.
proponer
proh-poh-NEHRpɾo.poˈneɾ

Exemplos
Quiero proponerte algo.
Quero propor algo a você.
El manager propuso un nuevo plan de trabajo.
O gerente propôs um novo plano de trabalho.
¿Qué propones hacer este fin de semana?
O que você sugere fazer neste fim de semana?
Verbo com mudança de radical
Proponer é um verbo com mudança de radical! O 'o' no radical muda para 'ue' em algumas formas. Observe: propongo, propones, propone, proponen. Mas no pretérito perfeito e particípio passado, ele permanece regular: propuse, propusiste, propuesto.
Usando 'proponer' com outros verbos
Quando você quer propor que outra pessoa faça algo, use 'proponer + infinitivo' (propor fazer algo) ou 'proponer que + subjuntivo' (propor que alguém faça algo). Exemplo: 'Propongo ir ao cinema' ou 'Propongo que vamos ao cinema'.
representar
reh-preh-sehn-TARrepɾesenˈtaɾ

Exemplos
El grupo de teatro va a representar Hamlet.
O grupo de teatro vai apresentar Hamlet.
exhibir
eks-ee-BEEReksiˈβiɾ

Exemplos
El museo va a exhibir las obras de Picasso el próximo mes.
O museu vai exibir as obras de Picasso no próximo mês.
Debes exhibir tu identificación al entrar al edificio.
Você deve exibir seu RG ao entrar no prédio.
Él siempre intenta exhibir su riqueza con coches caros.
Ele sempre tenta ostentar sua riqueza com carros caros.
Padrão regular de verbos em -IR
Esta palavra segue o padrão padrão para verbos terminados em -ir. Se você sabe conjugar 'vivir', já sabe conjugar 'exhibir'.
Usando com um objeto
Este verbo precisa de um objeto (a coisa que está sendo mostrada). Se você está se exibindo, deve adicionar 'se' ao final: 'exhibirse'.
O 'H' silencioso
Erro: “Pronunciar o 'h' como um 'r' forte em português. Em espanhol, o 'h' é completamente mudo.”
Correção: O 'h' é completamente mudo em espanhol. Pronuncie como /eks-i-bir/.
cursar
koor-SAHRkuɾˈsaɾ

Exemplos
La gripe suele cursar con fiebre y dolor muscular.
A gripe geralmente apresenta febre e dor muscular.
Usar 'con'
Num contexto médico, 'cursar' é quase sempre seguido pela palavra 'con' para descrever os sintomas que acompanham a doença. Em português, usamos 'apresentar' ou 'ter' (ex: 'A gripe tem febre').
interponer
in-ter-po-NERinteɾpoˈneɾ

Exemplos
Decidieron interponer una demanda contra la empresa.
Eles decidiram entrar com um processo contra a empresa.
El abogado va a interponer un recurso de apelación mañana.
O advogado vai apresentar um recurso de apelação amanhã.
Es necesario interponer la queja ante el organismo correspondiente.
É necessário submeter a reclamação ao órgão competente.
Pense no verbo 'poner'
Esta palavra é apenas o verbo 'poner' (colocar) com 'inter-' na frente. Ela segue exatamente os mesmos padrões irregulares para todas as suas conjugações.
Apenas Contexto Formal
Em conversas casuais, você não usaria esta palavra para 'colocar' algo do dia a dia. É estritamente para ações legais formais ou para colocar uma coisa fisicamente entre outras.
Não o conjugue regularmente
Erro: “Yo interponí una queja.”
Correção: Yo interpuse una queja. (Como a forma no passado de 'poner' é 'puse', o passado de 'interponer' é 'interpuse').
A confusão entre 'presentar', 'entregar' e 'exponer'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








