Inklingo

Como se diz "aparecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraapareceré apareceruse "aparecer" quando algo ou alguém se torna visível de repente ou surge onde antes não estava, ou quando algo perdido é encontrado..

aparecer🔊A1

Use "aparecer" quando algo ou alguém se torna visível de repente ou surge onde antes não estava, ou quando algo perdido é encontrado.

Saiba mais →
salir🔊A2

Use "salir" quando algo aparece em um contexto visual como uma foto, na televisão, ou numa lista, indicando que algo "saiu" ou foi incluído.

Saiba mais →
venir🔊A2

Use "venir" quando algo acompanha outro item, como um manual que "vem" na caixa, indicando sua inclusão ou presença.

Saiba mais →
presentar🔊A2

Use "presentar" para indicar que você chegou a um lugar ou surgiu em uma situação, especialmente em contextos formais como uma entrevista.

Saiba mais →
acudir🔊B1

Use "acudir" para indicar que você deve ir a um local específico, especialmente para cumprir um compromisso ou dever, como uma consulta médica.

Saiba mais →
aparezca🔊B1

Use a forma "aparezca" (subjuntivo) quando expressa esperança ou desejo de que algo surja ou seja encontrado.

Saiba mais →
presentarme🔊B1

Use "presentarme" quando a ação de aparecer ou apresentar-se é reflexiva, indicando que você mesmo deve comparecer a um local, como uma delegacia.

Saiba mais →
presentarte🔊B1

Use "presentarte" quando a ação de aparecer é direcionada a outra pessoa, significando que ela deve comparecer a um local ou exame.

Saiba mais →
aterrizar🔊B2

Use "aterrizar" metaforicamente para descrever o ato de "pousar" ou acabar em um lugar após um período de instabilidade ou mudança.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

aparecer

ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

verboA1geral
Use "aparecer" quando algo ou alguém se torna visível de repente ou surge onde antes não estava, ou quando algo perdido é encontrado.
Um pequeno coelho branco está espiando a cabeça de trás de um grande arbusto verde, tendo acabado de surgir à vista.

Exemplos

De repente, un perro apareció en la calle.

De repente, um cachorro apareceu na rua.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Ela sempre aparece atrasada nas reuniões.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

O sol aparece atrás das montanhas ao amanhecer.

¿Viste mis llaves? ¡Por fin aparecieron!

Você viu minhas chaves? Elas finalmente apareceram!

A Mudança ZC no 'Yo'

O 'c' no radical muda para 'zc' apenas na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e em todo o presente do subjuntivo. Isso é comum em muitos verbos terminados em -ecer!

Significado Passivo

Quando usado para objetos perdidos, 'aparecer' frequentemente implica 'ser encontrado' sem a necessidade de uma estrutura separada como 'ser encontrado' em português.

Esquecer o ZC

Erro:Yo apareco (Incorreto)

Correção: Yo aparezco (Correto). Lembre-se que o som 'zc' é necessário para conectar o verbo de volta à sua raiz.

salir

/sah-LEER//saˈliɾ/

verboA2geral
Use "salir" quando algo aparece em um contexto visual como uma foto, na televisão, ou numa lista, indicando que algo "saiu" ou foi incluído.
O sol brilhante e amigável nascendo sobre colinas azuis.

Exemplos

Mira, ¡ya salió la luna!

Olha, a lua já nasceu!

Mi nombre no salió en la lista.

Meu nome não apareceu na lista.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Quando a nova temporada da série é lançada?

venir

/beh-NEER//beˈniɾ/

verboA2geral
Use "venir" quando algo acompanha outro item, como um manual que "vem" na caixa, indicando sua inclusão ou presença.
Uma caixa de papelão aberta mostrando um livreto de instruções colorido e um produto dentro.

Exemplos

El manual de instrucciones viene en la caja.

O manual de instruções vem na caixa.

El autobús viene cada diez minutos.

O ônibus vem a cada dez minutos.

Esa noticia vino en el periódico de ayer.

Essa notícia apareceu no jornal de ontem.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verboA2geral
Use "presentar" para indicar que você chegou a um lugar ou surgiu em uma situação, especialmente em contextos formais como uma entrevista.
Uma figura de desenho animado chegando, passando por uma porta aberta e aparecendo em um local.

Exemplos

Me presenté a la entrevista a tiempo.

Eu apareci para a entrevista na hora.

Permítame presentarme: soy Carmen.

Permita-me apresentar-me: sou Carmen.

El candidato se presentará en las próximas elecciones.

O candidato se candidatará nas próximas eleições.

A Exigência do 'Se'

Quando você usa 'presentar' para significar 'apresentar-me' ou 'aparecer', você deve usar o pronome reflexivo (me, te, se, nos, vos) porque a ação é feita pela pessoa a si mesma. Isso é idêntico ao uso do pronome reflexivo em português ('Eu me apresento', 'Eu apareço').

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Dizer 'Yo presento en la fiesta' (Eu apresento na festa) quando você quer dizer 'Eu apareci na festa'.

Correção: Use 'Yo me presento en la fiesta' (Eu me apresento/Eu apareço). Sem o 'me', significa que você está organizando ou submetendo algo.

acudir

/ah-koo-DEER//a.kuˈðiɾ/

verboB1formal
Use "acudir" para indicar que você deve ir a um local específico, especialmente para cumprir um compromisso ou dever, como uma consulta médica.
Uma pessoa chegando a uma festa de aniversário festiva com um presente embrulhado nas mãos.

Exemplos

Debes acudir a la cita médica a las diez.

Você deve ir à consulta médica às dez.

Mucha gente acudió al festival este año.

Muitas pessoas compareceram ao festival este ano.

Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.

Os bombeiros correram rapidamente para o incêndio.

Uso de 'a' com acudir

Sempre use a preposição 'a' depois de 'acudir' quando estiver mencionando o lugar ou a pessoa para onde você está indo. Por exemplo: 'Acudo a la oficina' (Eu vou ao escritório).

Acudir vs. Asistir

Erro:Usar 'asistir' para emergências.

Correção: Use 'acudir' quando alguém está correndo para ajudar ou respondendo a um chamado. 'Asistir' é melhor para apenas sentar-se na plateia, como em português.

aparezca

ah-pah-REH-skah/a.paˈɾes.ka/

verboB1geral
Use a forma "aparezca" (subjuntivo) quando expressa esperança ou desejo de que algo surja ou seja encontrado.
Uma estrela amarela sorridente está espreitando por trás de uma cortina de palco vermelha brilhante, ilustrando a ação de aparecer.

Exemplos

Espero que la solución aparezca pronto.

Espero que a solução apareça logo.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

Duvidamos que ele apareça na reunião.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

Você deve aparecer no meu escritório às dez! (Comando formal)

A Irregularidade do 'zc'

A palavra 'aparezca' é especial porque o 'c' muda para 'zc' antes do som de 'a'. Isso acontece na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e se estende por todo o presente do subjuntivo, razão pela qual temos 'aparezca'.

Função do Subjuntivo

'Aparezca' é a forma verbal especial (subjuntivo) usada ao expressar coisas como esperanças, dúvidas, desejos ou incerteza sobre o ato de 'aparecer'. Se você tem certeza, usa-se 'aparece' (indicativo).

Esquecer o 'z'

Erro:Espero que ele *apareca*.

Correção: Espero que ele *aparezca*. O 'c' deve mudar para 'zc' para manter o som correto de 's' antes de um som de 'a' ou 'o'.

presentarme

/pre-sen-TAR-meh//pɾesenˈtaɾme/

verboB1formal
Use "presentarme" quando a ação de aparecer ou apresentar-se é reflexiva, indicando que você mesmo deve comparecer a um local, como uma delegacia.
Uma pessoa parada em uma porta com uma mochila, acenando ao chegar a uma casa.

Exemplos

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Devo apresentar-me na esquadra amanhã.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Decidi candidatar-me a essa vaga de emprego.

Uso de 'a' com exames

Quando você 'se apresenta' para um exame, na verdade você está fazendo-o. Use sempre a preposição 'a' depois de 'presentarme' neste contexto.

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verboB1geral
Use "presentarte" quando a ação de aparecer é direcionada a outra pessoa, significando que ela deve comparecer a um local ou exame.
Um personagem feliz cruzando o limiar de uma porta, indicando claramente a chegada a um local.

Exemplos

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Se você não vai comparecer ao exame, você tem que avisar.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

A que horas você vai aparecer (comparecer) no escritório?

Mudança de Significado

Enquanto o 'presentar' não reflexivo significa 'entregar' ou 'apresentar outra pessoa', o 'presentarse' reflexivo frequentemente significa 'entregar-se' ou 'mostrar-se' em um local.

aterrizar

ah-teh-ree-SAHR/ateɾiˈsaɾ/

verboB2figurado
Use "aterrizar" metaforicamente para descrever o ato de "pousar" ou acabar em um lugar após um período de instabilidade ou mudança.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma pessoa com uma pequena mochila parada em um pedaço de chão iluminado, olhando satisfeita. Um longo caminho sinuoso se estende atrás dela, simbolizando uma jornada ou processo recém-concluído.

Exemplos

Después de la crisis, mi hermano aterrizó en un pequeño pueblo de la costa.

Após a crise, meu irmão acabou (pousou) em uma pequena cidade costeira.

Ella necesita aterrizar a la realidad y dejar de gastar tanto dinero.

Ela precisa cair na real (entender a realidade) e parar de gastar tanto dinheiro.

Finalmente, el equipo aterrizó la idea y la presentó a la gerencia.

Finalmente, a equipe entendeu a ideia e a apresentou à gerência.

Mudança de Significado

Quando usado figurativamente, 'aterrizar' implica chegar a algum lugar, geralmente após uma longa jornada ou um processo difícil, sugerindo esforço ou surpresa no destino final.

Confusão entre "aparecer" e "presentarse/acudir"

Muitos aprendizes confundem "aparecer" (tornar-se visível) com "presentarse" ou "acudir" (ir a um local). Lembre-se que "presentarse" e "acudir" implicam uma ação deliberada de ir a um lugar, enquanto "aparecer" descreve o ato de surgir ou ser encontrado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.