Como se diz "aparecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aparecer” é “aparecer” — use "aparecer" quando algo ou alguém se torna visível de repente ou surge onde antes não estava, ou quando algo perdido é encontrado..
aparecer
ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

Exemplos
De repente, un perro apareció en la calle.
De repente, um cachorro apareceu na rua.
Ella siempre aparece tarde a las reuniones.
Ela sempre aparece atrasada nas reuniões.
El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.
O sol aparece atrás das montanhas ao amanhecer.
¿Viste mis llaves? ¡Por fin aparecieron!
Você viu minhas chaves? Elas finalmente apareceram!
A Mudança ZC no 'Yo'
O 'c' no radical muda para 'zc' apenas na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e em todo o presente do subjuntivo. Isso é comum em muitos verbos terminados em -ecer!
Significado Passivo
Quando usado para objetos perdidos, 'aparecer' frequentemente implica 'ser encontrado' sem a necessidade de uma estrutura separada como 'ser encontrado' em português.
Esquecer o ZC
Erro: “Yo apareco (Incorreto)”
Correção: Yo aparezco (Correto). Lembre-se que o som 'zc' é necessário para conectar o verbo de volta à sua raiz.
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

Exemplos
Mira, ¡ya salió la luna!
Olha, a lua já nasceu!
Mi nombre no salió en la lista.
Meu nome não apareceu na lista.
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
Quando a nova temporada da série é lançada?
venir
/beh-NEER//beˈniɾ/

Exemplos
El manual de instrucciones viene en la caja.
O manual de instruções vem na caixa.
El autobús viene cada diez minutos.
O ônibus vem a cada dez minutos.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
Essa notícia apareceu no jornal de ontem.
presentar
preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

Exemplos
Me presenté a la entrevista a tiempo.
Eu apareci para a entrevista na hora.
Permítame presentarme: soy Carmen.
Permita-me apresentar-me: sou Carmen.
El candidato se presentará en las próximas elecciones.
O candidato se candidatará nas próximas eleições.
A Exigência do 'Se'
Quando você usa 'presentar' para significar 'apresentar-me' ou 'aparecer', você deve usar o pronome reflexivo (me, te, se, nos, vos) porque a ação é feita pela pessoa a si mesma. Isso é idêntico ao uso do pronome reflexivo em português ('Eu me apresento', 'Eu apareço').
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Dizer 'Yo presento en la fiesta' (Eu apresento na festa) quando você quer dizer 'Eu apareci na festa'.”
Correção: Use 'Yo me presento en la fiesta' (Eu me apresento/Eu apareço). Sem o 'me', significa que você está organizando ou submetendo algo.
acudir
/ah-koo-DEER//a.kuˈðiɾ/

Exemplos
Debes acudir a la cita médica a las diez.
Você deve ir à consulta médica às dez.
Mucha gente acudió al festival este año.
Muitas pessoas compareceram ao festival este ano.
Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.
Os bombeiros correram rapidamente para o incêndio.
Uso de 'a' com acudir
Sempre use a preposição 'a' depois de 'acudir' quando estiver mencionando o lugar ou a pessoa para onde você está indo. Por exemplo: 'Acudo a la oficina' (Eu vou ao escritório).
Acudir vs. Asistir
Erro: “Usar 'asistir' para emergências.”
Correção: Use 'acudir' quando alguém está correndo para ajudar ou respondendo a um chamado. 'Asistir' é melhor para apenas sentar-se na plateia, como em português.
aparezca
ah-pah-REH-skah/a.paˈɾes.ka/

Exemplos
Espero que la solución aparezca pronto.
Espero que a solução apareça logo.
Dudamos que él aparezca en la reunión.
Duvidamos que ele apareça na reunião.
¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!
Você deve aparecer no meu escritório às dez! (Comando formal)
A Irregularidade do 'zc'
A palavra 'aparezca' é especial porque o 'c' muda para 'zc' antes do som de 'a'. Isso acontece na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e se estende por todo o presente do subjuntivo, razão pela qual temos 'aparezca'.
Função do Subjuntivo
'Aparezca' é a forma verbal especial (subjuntivo) usada ao expressar coisas como esperanças, dúvidas, desejos ou incerteza sobre o ato de 'aparecer'. Se você tem certeza, usa-se 'aparece' (indicativo).
Esquecer o 'z'
Erro: “Espero que ele *apareca*.”
Correção: Espero que ele *aparezca*. O 'c' deve mudar para 'zc' para manter o som correto de 's' antes de um som de 'a' ou 'o'.
presentarme
/pre-sen-TAR-meh//pɾesenˈtaɾme/

Exemplos
Debo presentarme en la comisaría mañana.
Devo apresentar-me na esquadra amanhã.
He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.
Decidi candidatar-me a essa vaga de emprego.
Uso de 'a' com exames
Quando você 'se apresenta' para um exame, na verdade você está fazendo-o. Use sempre a preposição 'a' depois de 'presentarme' neste contexto.
presentarte
preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

Exemplos
Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.
Se você não vai comparecer ao exame, você tem que avisar.
¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?
A que horas você vai aparecer (comparecer) no escritório?
Mudança de Significado
Enquanto o 'presentar' não reflexivo significa 'entregar' ou 'apresentar outra pessoa', o 'presentarse' reflexivo frequentemente significa 'entregar-se' ou 'mostrar-se' em um local.
aterrizar
ah-teh-ree-SAHR/ateɾiˈsaɾ/

Exemplos
Después de la crisis, mi hermano aterrizó en un pequeño pueblo de la costa.
Após a crise, meu irmão acabou (pousou) em uma pequena cidade costeira.
Ella necesita aterrizar a la realidad y dejar de gastar tanto dinero.
Ela precisa cair na real (entender a realidade) e parar de gastar tanto dinheiro.
Finalmente, el equipo aterrizó la idea y la presentó a la gerencia.
Finalmente, a equipe entendeu a ideia e a apresentou à gerência.
Mudança de Significado
Quando usado figurativamente, 'aterrizar' implica chegar a algum lugar, geralmente após uma longa jornada ou um processo difícil, sugerindo esforço ou surpresa no destino final.
Confusão entre "aparecer" e "presentarse/acudir"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








