Inklingo

Como se diz "apresentar-se" em espanhol

Portuguese → espanhol

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verboA1contexto social
Use este verbo quando se apresentar de forma informal ou para iniciar uma interação social, como em uma sala de aula ou ao conhecer alguém.
Uma pessoa amigável estendendo a mão em direção a outra pessoa em um gesto de apresentação ou saudação.

Exemplos

Antes de empezar la clase, tienes que presentarte.

Antes de começar a aula, você tem que se apresentar.

No olvides presentarte a la jefa cuando llegues.

Não se esqueça de se apresentar à chefe quando chegar.

A Terminação '-te'

O 'te' significa 'a si mesmo' (para o 'tú' informal). A ação de apresentar-se volta para a pessoa que fala. Isso é chamado de verbo reflexivo.

Anexando o Pronome

Ao usar o infinitivo (como 'presentar'), o pronome reflexivo ('te') é sempre anexado ao final, formando uma só palavra: 'presentarte'.

Esquecer o 'te'

Erro:Quiero presentar a mi nuevo amigo. (Quero apresentar meu novo amigo.)

Correção: Quiero presentarme a mi nuevo amigo. (Quero me apresentar ao meu novo amigo.) O 'te' ou 'me' é essencial quando o sujeito e o objeto são a mesma pessoa.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verboA2socialmente
Utilize esta forma quando se apresentar a um evento ou compromisso formal, como uma entrevista de emprego, indicando que você compareceu ao local.
Uma figura de desenho animado chegando, passando por uma porta aberta e aparecendo em um local.

Exemplos

Me presenté a la entrevista a tiempo.

Eu apareci para a entrevista na hora.

Permítame presentarme: soy Carmen.

Permita-me apresentar-me: sou Carmen.

El candidato se presentará en las próximas elecciones.

O candidato se candidatará nas próximas eleições.

A Exigência do 'Se'

Quando você usa 'presentar' para significar 'apresentar-me' ou 'aparecer', você deve usar o pronome reflexivo (me, te, se, nos, vos) porque a ação é feita pela pessoa a si mesma. Isso é idêntico ao uso do pronome reflexivo em português ('Eu me apresento', 'Eu apareço').

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Dizer 'Yo presento en la fiesta' (Eu apresento na festa) quando você quer dizer 'Eu apareci na festa'.

Correção: Use 'Yo me presento en la fiesta' (Eu me apresento/Eu apareço). Sem o 'me', significa que você está organizando ou submetendo algo.

ofrecer

/o-fre-sér//o.fɾeˈseɾ/

verboB1no contexto
Escolha esta tradução quando a ideia for oferecer ajuda ou um serviço, colocando-se à disposição para realizar algo.
Uma criança sorridente está ao lado de uma tarefa simples, como uma cesta de roupa suja, e levanta a mão bem alto acima da cabeça para se voluntariar para a tarefa.

Exemplos

Ella se ofreció para organizar la fiesta.

Ela se ofereceu para organizar a festa.

Se nos ofreció una gran oportunidad de trabajo.

Uma ótima oportunidade de trabalho se ofereceu a nós (ou: ficou disponível para nós).

¿Te ofreces a llevarme al aeropuerto?

Você está se oferecendo para me levar ao aeroporto?

Uso Reflexivo ('se')

Quando você usa 'ofrecerse', você está oferecendo a si mesmo. Lembre-se de combinar o pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se) com o sujeito que realiza a ação. Em português, usamos 'me ofereci', 'se ofereceu', etc.

Uso Impessoal

Esta forma é frequentemente usada impessoalmente para descrever oportunidades: 'Se ofrecen muchas becas' (Muitas bolsas são oferecidas/ficam disponíveis). Isso enfatiza a oportunidade em si, não quem a está oferecendo.

Faltando o Pronome Reflexivo

Erro:Yo ofrecí para ayudar

Correção: Yo me ofrecí para ayudar. O pronome reflexivo é essencial ao se voluntariar ou se colocar à disposição.

Confusão entre 'presentarse' e 'ofrecerse'

A confusão mais comum surge entre 'presentarse' e 'ofrecerse'. Lembre-se: 'presentarse' é sobre comparecer ou se introduzir socialmente, enquanto 'ofrecerse' é sobre se disponibilizar para fazer algo ou ajudar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.