Inklingo

Como se diz "comparecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracompareceré asistiruse 'asistir' quando se referir à participação em eventos, reuniões, aulas ou espetáculos..

asistir🔊A1

Use 'asistir' quando se referir à participação em eventos, reuniões, aulas ou espetáculos.

Saiba mais →
acudir🔊B1

Utilize 'acudir' para indicar a ação de ir a um local específico, especialmente quando há uma obrigação ou necessidade, como uma consulta médica ou um chamado.

Saiba mais →
presentarse🔊B1

Use 'presentarse' (ou suas conjugações como 'presentarme', 'presentarte') para indicar a chegada a um local ou o ato de se apresentar formalmente em um determinado momento ou lugar, como delegacias ou exames.

Saiba mais →
presentarte🔊B1

Empregue 'presentarte' (ou outras formas como 'presentarme') para enfatizar o ato de comparecer ou se apresentar em um contexto específico, como um exame ou uma entrevista, onde a sua presença é esperada ou requerida.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

asistir

/ah-sees-TEER//asisˈtiɾ/

verboA1geral
Use 'asistir' quando se referir à participação em eventos, reuniões, aulas ou espetáculos.
Uma ilustração de alta qualidade mostrando um jovem estudante sentado atentamente em uma carteira em uma sala de aula com cores vivas, focando em um professor (fora de quadro).

Exemplos

¿Vas a asistir a la reunión de mañana?

Você vai comparecer à reunião de amanhã?

Ella asiste a clases de baile todos los viernes.

Ela vai a aulas de dança toda sexta-feira.

Muchos estudiantes asistieron al concierto benéfico.

Muitos estudantes compareceram ao show de caridade.

O Uso de 'a' é Obrigatório

Quando 'asistir' significa 'comparecer', você deve sempre segui-lo com a pequena palavra 'a' antes do lugar ou evento. Pense nisso como 'comparecer ao evento'.

Confundir 'Asistir' e 'Ayudar'

Erro:Usar 'asistir' quando você quer dizer 'ajudar' uma pessoa de forma geral, não formal (ex: *Quiero asistir a mi amigo*).

Correção: Para ajuda geral, use *ayudar*: *Quiero ayudar a mi amigo*. Use *asistir* apenas para comparecer a eventos ou para ajuda formal/médica.

acudir

/ah-koo-DEER//a.kuˈðiɾ/

verboB1geral
Utilize 'acudir' para indicar a ação de ir a um local específico, especialmente quando há uma obrigação ou necessidade, como uma consulta médica ou um chamado.
Uma pessoa chegando a uma festa de aniversário festiva com um presente embrulhado nas mãos.

Exemplos

Debes acudir a la cita médica a las diez.

Você deve ir à consulta médica às dez.

Mucha gente acudió al festival este año.

Muitas pessoas compareceram ao festival este ano.

Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.

Os bombeiros correram rapidamente para o incêndio.

Uso de 'a' com acudir

Sempre use a preposição 'a' depois de 'acudir' quando estiver mencionando o lugar ou a pessoa para onde você está indo. Por exemplo: 'Acudo a la oficina' (Eu vou ao escritório).

Acudir vs. Asistir

Erro:Usar 'asistir' para emergências.

Correção: Use 'acudir' quando alguém está correndo para ajudar ou respondendo a um chamado. 'Asistir' é melhor para apenas sentar-se na plateia, como em português.

presentarse

/pre-sen-TAR-meh//pɾesenˈtaɾme/

verboB1geral
Use 'presentarse' (ou suas conjugações como 'presentarme', 'presentarte') para indicar a chegada a um local ou o ato de se apresentar formalmente em um determinado momento ou lugar, como delegacias ou exames.
Uma pessoa parada em uma porta com uma mochila, acenando ao chegar a uma casa.

Exemplos

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Devo apresentar-me na esquadra amanhã.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Decidi candidatar-me a essa vaga de emprego.

Uso de 'a' com exames

Quando você 'se apresenta' para um exame, na verdade você está fazendo-o. Use sempre a preposição 'a' depois de 'presentarme' neste contexto.

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verboB1geral
Empregue 'presentarte' (ou outras formas como 'presentarme') para enfatizar o ato de comparecer ou se apresentar em um contexto específico, como um exame ou uma entrevista, onde a sua presença é esperada ou requerida.
Um personagem feliz cruzando o limiar de uma porta, indicando claramente a chegada a um local.

Exemplos

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Se você não vai comparecer ao exame, você tem que avisar.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

A que horas você vai aparecer (comparecer) no escritório?

Mudança de Significado

Enquanto o 'presentar' não reflexivo significa 'entregar' ou 'apresentar outra pessoa', o 'presentarse' reflexivo frequentemente significa 'entregar-se' ou 'mostrar-se' em um local.

Confusão entre 'asistir' e 'acudir'

A confusão mais comum é usar 'asistir' quando se quer dizer que alguém foi a um lugar por obrigação ou necessidade, como ir ao médico. Lembre-se que 'asistir' é mais para eventos e 'acudir' para comparecer a um chamado ou local específico por necessidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.