Como se diz "comparecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “comparecer” é “asistir” — use 'asistir' para indicar presença em eventos sociais, reuniões, aulas ou espetáculos, de forma geral.
asistir
ah-sees-TEERasisˈtiɾ

Exemplos
¿Vas a asistir a la reunión de mañana?
Você vai comparecer à reunião de amanhã?
Ella asiste a clases de baile todos los viernes.
Ela vai a aulas de dança toda sexta-feira.
Muchos estudiantes asistieron al concierto benéfico.
Muitos estudantes compareceram ao show de caridade.
O Uso de 'a' é Obrigatório
Quando 'asistir' significa 'comparecer', você deve sempre segui-lo com a pequena palavra 'a' antes do lugar ou evento. Pense nisso como 'comparecer ao evento'.
Confundir 'Asistir' e 'Ayudar'
Erro: “Usar 'asistir' quando você quer dizer 'ajudar' uma pessoa de forma geral, não formal (ex: *Quiero asistir a mi amigo*).”
Correção: Para ajuda geral, use *ayudar*: *Quiero ayudar a mi amigo*. Use *asistir* apenas para comparecer a eventos ou para ajuda formal/médica.
acudir
ah-koo-DEERa.kuˈðiɾ

Exemplos
Debes acudir a la cita médica a las diez.
Você deve ir à consulta médica às dez.
Mucha gente acudió al festival este año.
Muitas pessoas compareceram ao festival este ano.
Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.
Os bombeiros correram rapidamente para o incêndio.
Uso de 'a' com acudir
Sempre use a preposição 'a' depois de 'acudir' quando estiver mencionando o lugar ou a pessoa para onde você está indo. Por exemplo: 'Acudo a la oficina' (Eu vou ao escritório).
Acudir vs. Asistir
Erro: “Usar 'asistir' para emergências.”
Correção: Use 'acudir' quando alguém está correndo para ajudar ou respondendo a um chamado. 'Asistir' é melhor para apenas sentar-se na plateia, como em português.
presentarme
pre-sen-TAR-mehpɾesenˈtaɾme

Exemplos
Debo presentarme en la comisaría mañana.
Devo apresentar-me na esquadra amanhã.
He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.
Decidi candidatar-me a essa vaga de emprego.
Uso de 'a' com exames
Quando você 'se apresenta' para um exame, na verdade você está fazendo-o. Use sempre a preposição 'a' depois de 'presentarme' neste contexto.
presentarte
preh-sehn-TAR-tehpɾe.senˈtaɾ.te

Exemplos
Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.
Se você não vai comparecer ao exame, você tem que avisar.
¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?
A que horas você vai aparecer (comparecer) no escritório?
Mudança de Significado
Enquanto o 'presentar' não reflexivo significa 'entregar' ou 'apresentar outra pessoa', o 'presentarse' reflexivo frequentemente significa 'entregar-se' ou 'mostrar-se' em um local.
concurrir
kon-koo-reerkonkuˈrir

Exemplos
Mucha gente concurrió a la plaza para ver el concierto.
Muitas pessoas compareceram à praça para ver o concerto.
Es obligatorio concurrir a la oficina para firmar el contrato.
É obrigatório comparecer ao escritório para assinar o contrato.
Miles de fieles concurren cada año al santuario.
Milhares de fiéis reúnem-se todos os anos no santuário.
Uso de 'a' com Local
Quando usa esta palavra com o sentido de 'ir a' ou 'comparecer', quase sempre precisa de colocar a preposição 'a' antes do destino. Em português, usamos 'a' ou 'em', dependendo do verbo e do contexto (ex: 'comparecer a', 'ir em').
Comparecimento Formal
Embora 'assistir' seja a palavra comum para 'comparecer', 'concurrir' implica um comparecimento mais formal ou uma reunião massiva de pessoas. Em português, 'comparecer' ou 'reunir-se' podem ter esta conotação dependendo do contexto.
Não usar para 'Concordar'
Erro: “Yo concurro con tu opinión.”
Correção: Estou de acordo com a tua opinião. (Embora 'concurrir' possa tecnicamente significar coincidir, raramente é usado para simplesmente dizer 'concordo' no espanhol quotidiano. Em português, 'concordar' é o verbo apropriado).
comparecer
kom-pah-reh-SEHRkompaɾeˈθer

Exemplos
El testigo tiene que comparecer ante el tribunal el lunes.
A testemunha tem que comparecer perante o tribunal na segunda-feira.
Es obligatorio comparecer si recibes una citación judicial.
É obrigatório apresentar-se se receber uma intimação judicial.
El acusado compareció ante el juez para dar su versión de los hechos.
O acusado compareceu perante o juiz para dar sua versão dos fatos.
A Mudança Ortográfica 'ZC'
Para este verbo, quando o 'c' é seguido por um 'o' ou um 'a', ele muda para 'zc' para manter o som suave de 's'. Isso acontece na forma 'yo' (presente) e em todas as formas do subjuntivo.
Usando 'Ante'
Quando você comparece 'perante' uma autoridade, use sempre a preposição 'ante' em vez de 'delante de'.
Não use para amigos
Erro: “Comparecí en la fiesta de mi amigo.”
Correção: Fui à festa do meu amigo. 'Comparecer' é muito formal para reuniões sociais; use-o apenas para assuntos oficiais.
Erro de ortografia na forma 'Yo'
Erro: “Yo compareco ante el tribunal.”
Correção: Yo comparezco ante el tribunal. Lembre-se de adicionar o 'z'!
A diferença entre 'asistir' e 'comparecer'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





