Inklingo

Como se diz "surgir" em espanhol

Portuguese → espanhol

aparecer

ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

verboA1neutro
Use 'aparecer' quando 'surgir' se refere a algo ou alguém que se manifesta de forma inesperada ou simplesmente se torna visível.
Um pequeno coelho branco está espiando a cabeça de trás de um grande arbusto verde, tendo acabado de surgir à vista.

Exemplos

De repente, un perro apareció en la calle.

De repente, um cachorro apareceu na rua.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Ela sempre aparece atrasada nas reuniões.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

O sol aparece atrás das montanhas ao amanhecer.

A Mudança ZC no 'Yo'

O 'c' no radical muda para 'zc' apenas na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e em todo o presente do subjuntivo. Isso é comum em muitos verbos terminados em -ecer!

Esquecer o ZC

Erro:Yo apareco (Incorreto)

Correção: Yo aparezco (Correto). Lembre-se que o som 'zc' é necessário para conectar o verbo de volta à sua raiz.

aparezca

ah-pah-REH-skah/a.paˈɾes.ka/

verboB1neutro
Utilize 'aparezca' (forma subjuntiva de aparecer) quando 'surgir' expressa esperança ou desejo de que algo se manifeste.
Uma estrela amarela sorridente está espreitando por trás de uma cortina de palco vermelha brilhante, ilustrando a ação de aparecer.

Exemplos

Espero que la solución aparezca pronto.

Espero que a solução apareça logo.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

Duvidamos que ele apareça na reunião.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

Você deve aparecer no meu escritório às dez! (Comando formal)

A Irregularidade do 'zc'

A palavra 'aparezca' é especial porque o 'c' muda para 'zc' antes do som de 'a'. Isso acontece na forma 'yo' do presente do indicativo ('aparezco') e se estende por todo o presente do subjuntivo, razão pela qual temos 'aparezca'.

Função do Subjuntivo

'Aparezca' é a forma verbal especial (subjuntivo) usada ao expressar coisas como esperanças, dúvidas, desejos ou incerteza sobre o ato de 'aparecer'. Se você tem certeza, usa-se 'aparece' (indicativo).

Esquecer o 'z'

Erro:Espero que ele *apareca*.

Correção: Espero que ele *aparezca*. O 'c' deve mudar para 'zc' para manter o som correto de 's' antes de um som de 'a' ou 'o'.

nacer

nah-SEHR/naˈθeɾ/

verboB1figurado
Empregue 'nacer' no sentido figurado, quando 'surgir' descreve a origem ou o início de algo abstrato, como uma ideia ou um sentimento.
Uma ilustração colorida mostrando uma lâmpada brilhante acendendo subitamente sobre a cabeça de uma pessoa, simbolizando uma nova ideia.

Exemplos

La idea de la aplicación nació en una cafetería.

A ideia para o aplicativo nasceu em um café.

Una nueva esperanza nació después de la victoria.

Uma nova esperança surgiu após a vitória.

Sujeito Impessoal

Neste sentido figurado, o 'sujeito' que está 'naciendo' é geralmente algo inanimado (como uma ideia ou um movimento), não uma pessoa. O verbo concorda com essa coisa.

A diferença entre 'aparecer' e 'nacer'

A confusão mais comum é usar 'nacer' para qualquer tipo de surgimento. Lembre-se: 'nacer' é usado figurativamente para origens (ideias, sentimentos), enquanto 'aparecer' descreve o ato de se tornar visível ou manifestar-se.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.