venir
beh-NEER
/beˈniɾ/
O significado mais comum de venir é 'vir', indicando movimento em direção ao falante ou a um ponto de referência compartilhado.
venir(Verbo)
vir
?movimento em direção ao falante ou a um ponto de referência compartilhado
📝 Em Ação
¿Vienes a la fiesta esta noche?
A1Você vem para a festa hoje à noite?
Mis padres vienen de visita el fin de semana.
A1Meus pais vêm visitar no fim de semana.
¡Ven aquí ahora mismo!
A2Venha aqui agora mesmo!
💡 Pontos gramaticais
A Regra de Ouro: Venir vs. Ir
'Venir' significa movimento em direção ao falante ('Venha cá!'), enquanto 'ir' significa movimento para longe do falante ('Vá lá!'). Se alguém está vindo para você ou para onde você está, use 'venir'.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Venir' e 'Chegar' (Llegar)
Erro: “Usar 'venir' quando você quer dizer que chegou a um lugar onde não está atualmente.”
Correção: 'Venir' é sobre a jornada em direção a um ponto. 'Llegar' é sobre o momento da chegada. 'El tren llega a las cinco' (O trem chega às cinco).
Esquecer a Forma Irregular do 'Yo'
Erro: “Yo vieno a la fiesta.”
Correção: Use 'Yo vengo'. A forma do 'yo' no presente é especial e adiciona um 'g', assim como em 'tengo' (de tener) ou 'pongo' (de poner).
⭐ Dicas de uso
Dizendo De Onde Você Vem
Use 'venir de + [lugar]' para dizer de onde você está vindo agora. Por exemplo, 'Vengo de la oficina' significa 'Estou vindo do escritório'.

Venir também pode significar que um item 'vem com' ou está 'incluído' em um pacote, como um manual em uma caixa.
venir(Verbo)
estar incluído
?como em um pacote de produto
chegar
?for mail, packages, or scheduled events like a bus
,aparecer
?information in a book or newspaper
📝 Em Ação
El manual de instrucciones viene en la caja.
A2O manual de instruções vem na caixa.
El autobús viene cada diez minutos.
B1O ônibus vem a cada dez minutos.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
B1Essa notícia apareceu no jornal de ontem.
⭐ Dicas de uso
Não Apenas Para Pessoas
Você pode usar 'venir' para coisas que 'viajam' para um destino, como um pacote pelo correio, um recurso em um novo telefone ou um artigo em uma revista.

Ao falar sobre roupas, venir pode descrever como uma peça 'serve' (ou não serve), frequentemente usado de forma impessoal.
venir(Verbo)
servir
?tamanho de roupa
ser conveniente / servir
?for a situation or time
📝 Em Ação
Esta falda me viene un poco grande.
B1Esta saia me serve um pouco grande.
Ahora no me viene bien hablar, ¿te llamo luego?
B1Não me convém falar agora, posso te ligar mais tarde?
Tu ayuda me vendría de maravilla.
B2Sua ajuda me cairia muito bem.
💡 Pontos gramaticais
Funciona Como 'Gustar'
Quando 'venir' significa 'servir' ou 'caber', muitas vezes funciona como 'gustar'. A coisa que serve é o sujeito do verbo. Então você diz 'La camisa me viene bien' (A camisa me serve bem), e não 'Yo vengo bien la camisa'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: venir
Pergunta 1 de 3
Se você está em casa e seu amigo está a caminho da sua casa, o que você diria?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'venir' e 'llegar'?
'Venir' foca na ação de se mover *em direção* a um lugar ('Ele está vindo'). 'Llegar' foca no momento final da *chegada* a esse lugar ('Ele chegou'). Você pode vir sem ter chegado ainda!
'Ven' é a única forma de comando para 'venha'?
'Ven' é o comando informal de 'tú', usado com amigos, família e crianças. Para situações mais formais (usando 'usted'), você diz 'venga'. Para um grupo, você diria 'vengan' (ustedes) ou 'venid' (vosotros na Espanha).
Eu vejo 'bienvenido' com muita frequência. Está relacionado?
Sim, absolutamente! 'Bienvenido' literalmente significa 'bem vindo'. É formado por 'bien' (bem) e 'venido' (o particípio passado de 'venir'). Então você está literalmente desejando uma boa chegada a alguém.