Inklingo

marcharse

partir?afastar-se de um lugar,ir embora?usado para uma pessoa que decide partir
Também:cair fora?informal departure

mar-CHAR-seh

/maɾˈtʃaɾ.se/
VerboA1pronominal (reflexive) and regular ar
neutralSpainMexico/Central America
Uma figura pequena e simples caminhando por um caminho sinuoso, movendo-se ativamente para longe de uma casa azul clara, ilustrando o ato de partida.

Referência Rápida

infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 Em Ação

Me marcho ahora, tengo que trabajar.

A1

Eu estou indo embora agora, tenho que trabalhar.

¿Cuándo se marcharon ellos de la fiesta?

A2

Quando eles se foram da festa?

Si no te gusta el trato, puedes marcharte cuando quieras.

B1

Se você não gosta do acordo, você pode ir embora quando quiser.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • marcharse de la casasair de casa
  • marcharse para siemprepartir para sempre

💡 Pontos gramaticais

O Verbo 'Reflexivo'

'Marcharse' é um verbo reflexivo (ou pronominal), o que significa que a ação (partir) está focada no sujeito (a pessoa que parte). A pequena palavra (me, te, se, etc.) é essencial e muda dependendo de quem está partindo.

O Acento Gráfico nas Ordens

Quando você anexa o pronome a uma ordem afirmativa (como '¡márchate!'), geralmente você precisa de um acento agudo (tílde) para manter a ênfase na sílaba correta.

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'se'

Erro:Yo marcho tarde.

Correção: Yo me marcho tarde. (Usar 'marchar' sem 'se' significa 'marchar' no sentido de desfilar ou 'funcionar'.)

Colocação do Pronome

Erro:Me voy a marchar.

Correção: Voy a marcharme. (Quando usado com outro verbo como 'ir a', você pode anexar o pronome ao final do infinitivo ou colocá-lo antes do verbo conjugado, como em 'Me voy a marchar'.)

⭐ Dicas de uso

Despedida Educada

Use 'Me tengo que marchar' (Eu tenho que ir embora) ou 'Ya me marcho' (Eu estou indo embora agora) como uma maneira comum e educada de sinalizar que você está se retirando de um encontro social.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse marcha
yome marcho
te marchas
ellos/ellas/ustedesse marchan
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marcháis

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
yome marchaba
te marchabas
ellos/ellas/ustedesse marchaban
nosotrosnos marchábamos
vosotrosos marchabais

preterite

él/ella/ustedse marchó
yome marché
te marchaste
ellos/ellas/ustedesse marcharon
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marchasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
yome marche
te marches
ellos/ellas/ustedesse marchen
nosotrosnos marchemos
vosotrosos marchéis

imperfect

él/ella/ustedse marchara/marchase
yome marchara/marchase
te marcharas/marchases
ellos/ellas/ustedesse marcharan/marchasen
nosotrosnos marcháramos/marchásemos
vosotrosos marcharais/marchaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: marcharse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'marcharse' para dizer 'Nós estamos indo embora agora'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

marchar(marchar / funcionar) - Verbo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'marcharse' e 'marchar'?

'Marcharse' (com o 'se') significa 'partir' ou 'ir embora'. 'Marchar' (sem o 'se') significa 'marchar' (como em um desfile) ou 'funcionar' (como uma máquina).

'Marcharse' é mais formal que 'irse'?

Ambos são comuns e neutros, mas 'irse' é geralmente mais versátil e usado com mais frequência em conversas extremamente casuais em toda a América Latina. 'Marcharse' é ligeiramente mais enfático sobre o ato de partir.