Inklingo

marcharse

mar-CHAR-sehmaɾˈtʃaɾ.se

marcharse significa partir em espanhol (afastar-se de um lugar).

partir, ir embora

Também: cair fora
VerboA1pronominal (reflexive) and regular ar
SpainMexico/Central America
Uma figura pequena e simples caminhando por um caminho sinuoso, movendo-se ativamente para longe de uma casa azul clara, ilustrando o ato de partida.
infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 Em Ação

Me marcho ahora, tengo que trabajar.

A1

Eu estou indo embora agora, tenho que trabalhar.

¿Cuándo se marcharon ellos de la fiesta?

A2

Quando eles se foram da festa?

Si no te gusta el trato, puedes marcharte cuando quieras.

B1

Se você não gosta do acordo, você pode ir embora quando quiser.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • marcharse de la casasair de casa
  • marcharse para siemprepartir para sempre

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse marcha
yome marcho
te marchas
ellos/ellas/ustedesse marchan
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marcháis

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
yome marchaba
te marchabas
ellos/ellas/ustedesse marchaban
nosotrosnos marchábamos
vosotrosos marchabais

preterite

él/ella/ustedse marchó
yome marché
te marchaste
ellos/ellas/ustedesse marcharon
nosotrosnos marchamos
vosotrosos marchasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
yome marche
te marches
ellos/ellas/ustedesse marchen
nosotrosnos marchemos
vosotrosos marchéis

imperfect

él/ella/ustedse marchara/marchase
yome marchara/marchase
te marcharas/marchases
ellos/ellas/ustedesse marcharan/marchasen
nosotrosnos marcháramos/marchásemos
vosotrosos marcharais/marchaseis

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "marcharse" em espanhol:

cair forair emborapartir

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: marcharse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'marcharse' para dizer 'Nós estamos indo embora agora'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
la marcha(a marcha / o ritmo / a marcha (câmbio))Substantivo
marchar(marchar / funcionar)Verbo
🎵 Rimas
quedarsealejarse
📚 Etimologia

Vem do francês antigo 'marcher', que significa 'pisar' ou 'caminhar'. Em espanhol, a forma reflexiva 'marcharse' evoluiu para significar especificamente 'caminhar para longe' ou 'partir', destacando a decisão do sujeito de se mover.

Primeiro registro: Medieval period (c. 13th century)

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: marcherPortuguese: marchar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'marcharse' e 'marchar'?

'Marcharse' (com o 'se') significa 'partir' ou 'ir embora'. 'Marchar' (sem o 'se') significa 'marchar' (como em um desfile) ou 'funcionar' (como uma máquina).

'Marcharse' é mais formal que 'irse'?

Ambos são comuns e neutros, mas 'irse' é geralmente mais versátil e usado com mais frequência em conversas extremamente casuais em toda a América Latina. 'Marcharse' é ligeiramente mais enfático sobre o ato de partir.