irse
“irse” significa “partir” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:

📝 Em Ação
Me voy a casa ahora.
A1Estou indo para casa agora.
Se fueron de la fiesta muy temprano.
A2Eles foram embora da festa muito cedo.
Si no te gusta, ¡vete!
B1Se você não gosta, vá embora!

📝 Em Ação
Se está yendo el gas del globo.
B1O gás está vazando do balão.
Cuidado, la sopa se va por el borde de la olla.
B2Cuidado, a sopa está derramando pela borda da panela.

📝 Em Ação
La mancha de café por fin se fue de mi camisa.
B2A mancha de café finalmente saiu da minha camisa.
El efecto de la medicina se está yendo poco a poco.
B2O efeito do remédio está passando aos poucos.
Se me fue el enojo después de hablar con él.
C1Minha raiva passou depois de falar com ele.

📝 Em Ação
Mi abuela se fue el año pasado.
B2Minha avó faleceu no ano passado.
Se fue en paz, mientras dormía.
C1Ele partiu em paz, enquanto dormia.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "irse" em espanhol:
derramar-se→desbotar→escorrer→falecer→ir→ir embora→partir→passar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: irse
Pergunta 1 de 2
Qual frase diz corretamente 'Estou indo embora agora'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'ire', que significa 'ir'. O '-se' é um pronome reflexivo que foi adicionado para dar o significado específico de 'ir embora por si mesmo' ou 'partir'.
Primeiro registro: Evolved from Vulgar Latin, present in the earliest forms of Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'ir', 'irse' e 'salir'?
Ótima pergunta! 'Ir' significa 'ir' para algum lugar ('Voy a la playa'). 'Irse' significa 'partir' de um lugar ('Me voy de la oficina'). 'Salir' significa 'sair' ou 'ir para fora' ('Salgo con mis amigos'). 'Irse' enfatiza a partida, enquanto 'salir' enfatiza mover-se de um espaço interno para um externo.
Por que o comando é 'vete' e não 'vas-te'?
Esta é uma daquelas irregularidades clássicas que você simplesmente tem que memorizar! A forma de comando para 'tú' (você, informal) do verbo 'ir' é 've'. Quando você adiciona o pronome 'te' para formar 'irse', torna-se 'vete'. O mesmo acontece com o comando formal: 'vaya' + 'se' = 'váyase'.



