llegar
“llegar” significa “chegar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
chegar
Também: atingir, vir
📝 Em Ação
El tren llega a las cinco.
A1O trem chega às cinco.
Normalmente llego a casa a las seis de la tarde.
A1Eu normalmente chego em casa às seis da tarde.
Mis padres llegaron ayer de sus vacaciones.
A2Meus pais chegaram ontem das férias.
alcançar
Também: ser suficiente, dar
📝 Em Ação
La falda me llega hasta las rodillas.
B1A saia chega aos meus joelhos.
Con este dinero, no nos llega para las entradas.
B1Com este dinheiro, não é suficiente para as entradas.
Espero que la comida llegue para todos los invitados.
B2Espero que a comida seja suficiente para todos os convidados.
tornar-se
Também: chegar a ser, conseguir
📝 Em Ação
Con mucho esfuerzo, llegó a ser el director de la empresa.
B2Com muito esforço, ele se tornou o diretor da empresa.
Si estudias mucho, puedes llegar a ser lo que quieras.
B2Se você estudar muito, pode se tornar o que quiser.
¿Llegaste a ver la película que te recomendé?
B2Você conseguiu ver o filme que eu te recomendei?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llegar" em espanhol:
alcançar→atingir→chegar→conseguir→dar→ser suficiente→tornar-se→vir→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llegar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'llegar' para significar 'ser suficiente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *plicāre*, que significava 'dobrar' ou 'arriar uma vela'. Para os marinheiros antigos, 'dobrar as velas' era a última coisa que faziam ao chegar à costa. Com o tempo, o significado da palavra mudou dessa ação para o resultado: chegar ao porto, e eventualmente, apenas 'chegar'.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'llegar', 'ir' e 'venir'?
'Llegar' é sobre chegar a um destino ('Llego a Madrid'). 'Ir' é sobre ir a um destino ('Voy a Madrid'). 'Venir' é sobre vir em direção ao falante ('¿Vienes a mi casa?'). Pense assim: Chegar, Ir, Vir.
Por que 'llegar' às vezes se torna 'llegué' ou 'llegue'?
É para manter o som correto! A letra 'g' em espanhol soa forte (como em 'gato') antes de 'a' ou 'o' ('llego'), mas suave (como 'j' em 'jaca') antes de 'e' ou 'i'. Para manter o som forte de 'g' em formas como o pretérito 'yo' ('llegué') e o subjuntivo ('llegue'), adicionamos um 'u' mudo depois do 'g'.


