llegar
yeh-GAR
/ʝeˈɣaɾ/
O uso mais comum de llegar é 'chegar' ou 'atingir' um destino.
llegar(Verbo)
chegar
?atingir um destino
atingir
?e.g., 'get to the office'
,vir
?when describing arrival at a place
📝 Em Ação
El tren llega a las cinco.
A1O trem chega às cinco.
Normalmente llego a casa a las seis de la tarde.
A1Eu normalmente chego em casa às seis da tarde.
Mis padres llegaron ayer de sus vacaciones.
A2Meus pais chegaram ontem das férias.
💡 Pontos gramaticais
A Mudança Ortográfica 'gué'
Para manter o som 'g' forte (como em 'gato'), a forma 'yo' no pretérito perfeito simples muda de 'g' para 'gu'. Assim, 'llegar' se torna 'llegué' (eu cheguei). O mesmo acontece no presente do subjuntivo ('llegue').
Use 'a' para Destinos
Quando você diz que chega em um lugar, use a preposição 'a'. Por exemplo, 'Llego a la estación' (Eu chego à estação).
❌ Erros Comuns
'llegar' vs. 'vir'
Erro: “Usar 'llegar' quando se quer dizer movimento em direção ao falante.”
Correção: 'Llegar' foca no destino ('Llego a tu casa a las 8' - Eu chegarei na sua casa às 8). 'Venir' significa 'vir' em direção à pessoa que fala ('¿Vienes a mi casa a las 8?' - Você vem para a minha casa às 8?).
⭐ Dicas de uso
Foque no Ponto Final
Pense em 'llegar' como marcar o fim de uma jornada. É tudo sobre alcançar o destino, não importa como você chegou lá.

Llegar também pode significar 'alcançar' um certo ponto físico ou nível.
llegar(Verbo)
alcançar
?altura física ou um certo ponto
ser suficiente
?for money or supplies
,dar
?for a period of time
📝 Em Ação
La falda me llega hasta las rodillas.
B1A saia chega aos meus joelhos.
Con este dinero, no nos llega para las entradas.
B1Com este dinheiro, não é suficiente para as entradas.
Espero que la comida llegue para todos los invitados.
B2Espero que a comida seja suficiente para todos os convidados.
⭐ Dicas de uso
Frequentemente Usado no Negativo
Você ouvirá frequentemente 'no llega' para significar 'não é suficiente' ou 'não alcança'. Por exemplo, 'El sueldo no me llega' significa 'O salário não é suficiente para mim.'

Quando usado como 'llegar a ser', o verbo significa 'tornar-se' ou alcançar um status após um processo.
llegar(Verbo)
tornar-se
?como parte da frase 'llegar a ser'
chegar a ser
?implying a process over time
,conseguir
?as part of 'llegar a + verb'
📝 Em Ação
Con mucho esfuerzo, llegó a ser el director de la empresa.
B2Com muito esforço, ele se tornou o diretor da empresa.
Si estudias mucho, puedes llegar a ser lo que quieras.
B2Se você estudar muito, pode se tornar o que quiser.
¿Llegaste a ver la película que te recomendé?
B2Você conseguiu ver o filme que eu te recomendei?
💡 Pontos gramaticais
'llegar a' + Verbo
Esta estrutura significa 'acabar fazendo' ou 'conseguir fazer' algo, muitas vezes implicando que foi inesperado ou exigiu esforço. Por exemplo, 'Llegué a entender el problema' significa 'Acabei entendendo o problema'.
⭐ Dicas de uso
Para Mudanças ao Longo do Tempo
'Llegar a ser' é perfeito para descrever uma mudança que ocorreu após um longo processo, como uma promoção na carreira ou o desenvolvimento de uma habilidade. Não é para mudanças súbitas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llegar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'llegar' para significar 'ser suficiente'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'llegar', 'ir' e 'venir'?
'Llegar' é sobre chegar a um destino ('Llego a Madrid'). 'Ir' é sobre ir a um destino ('Voy a Madrid'). 'Venir' é sobre vir em direção ao falante ('¿Vienes a mi casa?'). Pense assim: Chegar, Ir, Vir.
Por que 'llegar' às vezes se torna 'llegué' ou 'llegue'?
É para manter o som correto! A letra 'g' em espanhol soa forte (como em 'gato') antes de 'a' ou 'o' ('llego'), mas suave (como 'j' em 'jaca') antes de 'e' ou 'i'. Para manter o som forte de 'g' em formas como o pretérito 'yo' ('llegué') e o subjuntivo ('llegue'), adicionamos um 'u' mudo depois do 'g'.