Inklingo

salir

sah-LEERsaˈliɾ

sair, sair

Também: sair
VerboA1irregular ir
Uma criança saindo alegremente de uma casa colorida através de uma porta vermelha brilhante para um jardim ensolarado.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Salgo de casa a las ocho de la mañana.

A1

Eu saio de casa às oito da manhã.

¿Quieres salir a cenar esta noche?

A1

Você quer sair para jantar hoje à noite?

El tren sale de la estación en cinco minutos.

A2

O trem sai da estação em cinco minutos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • salir de casasair de casa
  • salir a pasearsair para passear
  • salir de fiestasair para festejar

dar, resultar

Também: sair, acabar
VerboB1irregular ir
Um padeiro celebrando enquanto um bolo dourado perfeito emerge com sucesso de um forno.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Al final, todo salió bien.

B1

No final, tudo deu certo.

La foto salió un poco borrosa.

B1

A foto saiu um pouco borrada.

La cena nos salió bastante cara.

B2

O jantar acabou sendo bem caro para nós.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • salir bien/maldar certo/errado
  • salir caro/baratoacabar sendo caro/barato
  • salir ganando/perdiendosair ganhando/perdendo

Expressões & Idiomas

  • salir el tiro por la culatasair pela culatra; quando um plano tem o efeito oposto ao pretendido

nascer, aparecer

Também: ser publicado, ser lançado
VerboA2irregular ir
O sol brilhante e amigável nascendo sobre colinas azuis.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Mira, ¡ya salió la luna!

A2

Olha, a lua já nasceu!

Mi nombre no salió en la lista.

B1

Meu nome não apareceu na lista.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

B1

Quando a nova temporada da série é lançada?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aparecer (aparecer)
  • publicarse (ser publicado)

Antônimos

Colocações Comuns

  • salir el solo sol nascer / aparecer
  • salir en la teleaparecer na TV

namorar, sair com

VerboB1irregular irinformal
Um jovem casal caminhando de mãos dadas em um parque sob uma árvore florida.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 Em Ação

Ana está saliendo con un chico de su clase.

B1

Ana está namorando um rapaz da classe dela.

Ellos salieron durante dos años antes de casarse.

B2

Eles namoraram por dois anos antes de se casarem.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • salir con alguiensair com alguém / namorar alguém

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "salir" em espanhol:

acabaraparecerdarnamorarnascerresultarsairsair com

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: salir

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa corretamente 'salir' para significar 'deu certo'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
salida(saída, partida)Substantivo
saliente(saínte, saliente)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'salīre', que significava 'saltar' ou 'pular'. Com o tempo, o significado mudou de 'pular para fora' para a ideia mais geral de 'sair' ou 'deixar'.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: sally (as in 'to sally forth')French: saillir (to project, to jut out)Italian: salire (to go up, to climb)

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'salir' e 'irse'?

Ambos significam 'sair', mas 'irse' geralmente tem um senso mais forte de finalidade ou de ir embora para sempre, como 'Me voy de la fiesta' (Estou indo embora da festa agora). 'Salir' é mais neutro, significando simplesmente sair ou ir para fora, como 'Salgo de casa a las 8' (Eu saio de casa às 8). Você pode frequentemente usá-los de forma intercambiável, mas 'irse' adiciona um pouco mais de ênfase no ato de partir.

Como posso lembrar das formas irregulares de 'salir'?

Pense no som de 'G'! A forma 'yo' no presente é 'salgo'. Esse 'g' retorna no subjuntivo presente ('salga', 'salgas'...) e em comandos formais ('salga usted'). Para os tempos futuro e condicional, o 'i' desaparece e aparece um 'd': 'saldré' (eu sairei) e 'saldría' (eu sairia).