Inklingo

ponerse

poh-NER-sehpoˈneɾse

vestir

Também: calçar
VerboA1irregular and reflexive er
Uma pessoa sorrindo enquanto coloca o braço na manga de uma jaqueta azul de cor viva, ilustrando a ação de vestir-se.
infinitiveponerse
gerundponiéndose
past Participlepuesto

📝 Em Ação

Me voy a poner el sombrero antes de salir.

A1

Vou vestir o chapéu antes de sair.

¿Por qué no te pones la bufanda? Hace frío.

A2

Por que você não veste o cachecol? Está frio.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • vestirse (vestir-se)
  • calzarse (calçar)

Antônimos

  • quitarse (tirar)

Colocações Comuns

  • ponerse las gafascolocar os óculos
  • ponerse un trajevestir um terno

ficar, tornar-se

Também: ficar
VerboA2irregular and reflexive er
O rosto de um personagem simplificado mudando instantaneamente de expressão de neutra para extremamente feliz, indicado por um grande sorriso imediato e olhos brilhantes.

📝 Em Ação

Cuando escuchó la noticia, se puso muy triste.

A2

Quando ela ouviu a notícia, ficou muito triste.

Siempre me pongo nervioso antes de un examen.

A2

Eu sempre fico nervoso antes de uma prova.

Mi hermano se puso enfermo después de la fiesta.

B1

Meu irmão ficou doente depois da festa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • volverse (tornar-se (mudança mais permanente))
  • hacerse (tornar-se (por esforço ou tempo))

Colocações Comuns

  • ponerse rojo/aficar vermelho(a) (corar)
  • ponerse de mal humorficar de mau humor

pôr-se

Também: descer
VerboB1irregular and reflexive er
Um sol grande e brilhante parcialmente abaixo de uma linha de horizonte plana e distante, ilustrando o sol se pondo.

📝 Em Ação

El sol se pone detrás de las montañas a las ocho.

B1

O sol se põe atrás das montanhas às oito horas.

Vimos cómo se ponía el sol en la playa.

B1

Nós assistimos ao pôr do sol na praia.

Conexões de Palavras

Antônimos

Colocações Comuns

  • la puesta del solo pôr do sol
  • se pone prontopõe-se cedo

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse pone
yome pongo
te pones
ellos/ellas/ustedesse ponen
nosotrosnos ponemos
vosotrosos ponéis

imperfect

él/ella/ustedse ponía
yome ponía
te ponías
ellos/ellas/ustedesse ponían
nosotrosnos poníamos
vosotrosos poníais

preterite

él/ella/ustedse puso
yome puse
te pusiste
ellos/ellas/ustedesse pusieron
nosotrosnos pusimos
vosotrosos pusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse ponga
yome ponga
te pongas
ellos/ellas/ustedesse pongan
nosotrosnos pongamos
vosotrosos pongáis

imperfect

él/ella/ustedse pusiera
yome pusiera
te pusieras
ellos/ellas/ustedesse pusieran
nosotrosnos pusiéramos
vosotrosos pusierais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "ponerse" em espanhol:

calçarcomeçardescerficarpôr-setornar-sevestir

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: ponerse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'ponerse' para descrever uma mudança emocional?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
poner(pôr, colocar)Verbo
puesto(emprego, posição, banca)Substantivo
la puesta(o pôr (do sol), o ato de colocar)Substantivo
🎵 Rimas
versecreerse
📚 Etimologia

O verbo 'ponerse' literalmente significa 'colocar-se' ou 'pôr-se'. Ele vem diretamente do verbo latino *ponere* (pôr, colocar). A adição do pronome reflexivo 'se' desloca o foco de colocar um objeto externo para colocar algo em si mesmo (roupas) ou colocar-se em um estado (emoção), o que é muito análogo ao português.

Primeiro registro: Old Spanish

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: pôr-seItalian: porsi

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'poner' e 'ponerse'?

'Poner' significa colocar ou pôr um objeto em algum lugar (ex: 'Pongo el libro en la mesa'). 'Ponerse' é reflexivo, o que significa que a ação retorna ao sujeito. Significa ou 'colocar algo em si mesmo' (como roupas) ou 'colocar-se em um estado' (como ficar triste ou doente).

Quando devo usar 'ponerse' em vez de 'hacerse' ou 'volverse' para significar 'to become'?

'Ponerse' é melhor para mudanças rápidas e temporárias (especialmente humores e sentimentos). 'Volverse' é para mudanças mais permanentes ou profundas (como mudar de personalidade). 'Hacerse' é para mudanças alcançadas por esforço ou tempo (como tornar-se médico).