Inklingo

verse

ver-se?reflexo literal
Também:olhar (para si mesmo)?checking appearance

vehr-seh

/ˈbeɾse/
VerboA1irregular (in base form 'ver') er
neutral
Uma pessoa ajoelhada ao lado de um lago calmo, olhando atentamente para o seu próprio reflexo na superfície da água.

Verse: Ver-se (reflexo literal).

verse(Verbo)

A1irregular (in base form 'ver') er

ver-se

?

reflexo literal

Também:

olhar (para si mesmo)

?

checking appearance

📝 Em Ação

Ella se ve en el espejo antes de salir.

A1

Ela se vê no espelho antes de sair.

¿Te ves bien con ese vestido?

A2

Você se acha bonita nesse vestido? (Literalmente: Você se vê bem?)

💡 Pontos gramaticais

O 'Se' Reflexivo

Quando você usa 'verse', a ação está acontecendo com o sujeito. 'Yo veo' é 'Eu vejo', mas 'Yo me veo' é 'Eu me vejo'.

⭐ Dicas de uso

Colocação dos Pronomes

Em tempos compostos (como 'voy a ver'), o pronome pode ir antes do verbo conjugado ('Me voy a ver') ou ligado ao infinitivo ('Voy a verme').

Uma pessoa jovem sentada em um banco, parecendo exausta, bocejando e esfregando os olhos cansados.

Verse: Parecer/Aparentar (ex: cansado).

verse(Verbo)

B1irregular (in base form 'ver') er

parecer

?

parecer ou aparentar (ex: cansado, feliz)

,

encontrar-se

?

em uma situação ou condição

Também:

imaginar-se

?

future plans or potential

📝 Em Ação

Después del maratón, me veo agotado.

B1

Depois da maratona, me vejo exausto.

Ella se ve muy feliz en su nuevo trabajo.

B1

Ela se vê muito feliz em seu novo trabalho.

No me veo viviendo en una ciudad tan grande.

B2

Não me imagino morando em uma cidade tão grande.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • verse obligado aser forçado a
  • verse involucrado ense envolver em

💡 Pontos gramaticais

Falar Sobre Aparência

Quando 'verse' significa 'parecer' ou 'aparentar', é sempre seguido por um adjetivo (como 'cansado' ou 'feliz').

❌ Erros Comuns

Confundir 'Verse' e 'Parecer'

Erro:Usar 'Me parezco cansado.'

Correção: Use 'Me veo cansado.' 'Parecer' (em espanhol) significa 'parecer-se com' outra pessoa, não 'parecer' ou 'estar' de determinada maneira pessoalmente.

Duas pessoas paradas em lados opostos de um caminho, sorrindo e acenando diretamente uma para a outra.

Verse: Verem-se (ação recíproca).

verse(Verbo)

A2irregular (in base form 'ver') er

verem-se

?

ação recíproca

,

encontrar-se

?

combinar um encontro

Também:

até logo

?

used as a farewell ('Nos vemos')

📝 Em Ação

Nos vemos el sábado en el café.

A2

Nós nos vemos/Nos encontraremos no sábado no café.

¡Adiós! ¡Nos vemos!

A1

Adeus! Até logo!

Ellos se vieron después de muchos años.

B1

Eles se viram depois de muitos anos.

💡 Pontos gramaticais

Ação Recíproca

Este significado usa os pronomes plurais ('nos' ou 'se') porque a ação vai e volta entre duas ou mais pessoas.

⭐ Dicas de uso

A Despedida 'Nos vemos'

Esta é uma das formas mais comuns de se despedir em espanhol, muito parecida com dizer 'A gente se vê' em português.

Uma maçã vermelha, bem iluminada e claramente visível, sozinha em uma superfície plana, enfatizando a clareza e a fácil observação.

Verse: Vê-se/É claro (observação impessoal).

verse(Verbo)

B2irregular (in base form 'ver') er

vê-se/é claro

?

observação impessoal

,

ser encontrado

?

substituto de construção passiva

📝 Em Ação

Se ve que has estudiado mucho para el examen.

B2

Vê-se que você estudou muito para o exame.

No se veía la salida por la niebla.

C1

A saída não se via por causa da neblina. (Literalmente: A saída não se via.)

💡 Pontos gramaticais

O 'Se' Impessoal

Quando 'se' é seguido por um verbo conjugado (como 'se ve'), ele frequentemente cria uma declaração impessoal, significando 'alguém vê' ou 'é geralmente visto/conhecido'.

❌ Erros Comuns

Uso Excessivo da Voz Passiva

Erro:Tentar traduzir 'O erro foi visto' como 'El error fue visto.'

Correção: O espanhol frequentemente prefere a construção com 'se': 'El error se vio.' Isso soa muito mais natural.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse ve
yome veo
te ves
ellos/ellas/ustedesse ven
nosotrosnos vemos
vosotrosos veis

imperfect

él/ella/ustedse veía
yome veía
te veías
ellos/ellas/ustedesse veían
nosotrosnos veíamos
vosotrosos veíais

preterite

él/ella/ustedse vio
yome vi
te viste
ellos/ellas/ustedesse vieron
nosotrosnos vimos
vosotrosos visteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse vea
yome vea
te veas
ellos/ellas/ustedesse vean
nosotrosnos veamos
vosotrosos veáis

imperfect

él/ella/ustedse viera/viese
yome viera/viese
te vieras/vieses
ellos/ellas/ustedesse vieran/viesen
nosotrosnos viéramos/viésemos
vosotrosos vierais/vieseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: verse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'verse' no sentido recíproco (significando 'verem-se')?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

É 'verse' o mesmo que 'ver'?

Não. 'Ver' significa simplesmente 'ver' (Eu vejo um gato: 'Veo un gato'). 'Verse' significa 'ver a si mesmo' (Eu me vejo: 'Me veo') ou 'verem-se' ('Nos vemos'), ou descreve como você parece ou se sente.

Por que 'Nos vemos' é usado para 'Até logo'?

É uma forma abreviada de dizer 'Nós nos veremos mais tarde'. Mesmo que você não tenha um plano específico, implica um encontro futuro.