sentirse
“sentirse” significa “sentir-se” em espanhol (estado emocional ou físico (ex: feliz, cansado, doente)).
sentir-se
Também: perceber-se
📝 Em Ação
¿Cómo te sientes hoy?
A1Como você se sente hoje?
Me siento muy feliz con las noticias.
A1Eu me sinto muito feliz com a notícia.
Después de correr, nos sentimos agotados.
A2Depois de correr, nós nos sentimos exaustos.
Ellos se sienten discriminados en su trabajo.
B1Eles se sentem discriminados no trabalho deles.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sentirse
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'sentirse' para descrever um estado interno?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Sentirse vem do verbo latino *sentīre*, que significa 'sentir, perceber ou notar'. O 'se' anexado ao final o torna reflexivo, focando a ação de volta na pessoa que está sentindo, assim como em português.
Primeiro registro: Old Spanish (around the 13th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a principal diferença entre 'sentir' e 'sentirse'?
'Sentir' significa sentir ou perceber algo fora de você (como sentir o calor ou sentir remorso). 'Sentirse' significa sentir internamente, descrevendo seu próprio estado de ser (como sentir-se feliz, cansado ou capaz). Você deve usar os pronomes 'me, te, se' com 'sentirse', assim como em português.
Por que 'sentirse' muda sua forma no tempo presente?
Sentirse é um verbo irregular. No presente do indicativo, a vogal 'e' do radical muda para 'ie' para facilitar a pronúncia. Isso acontece em quase todas as formas, exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).