sentirvssentirse
/sen-TEER/
/sen-TEER-seh/
💡 Regra Rápida
Sentir + substantivo (o que você sente). Sentirse + adjetivo/advérbio (como você se sente).
Sentir sente COISAS (como alegria, frio, dor). SentirSE sente como ALGUMA COISA (como feliz, com frio, doente).
- 'Lo siento' significa 'Eu sinto muito' (literalmente 'Eu sinto isso').
- 'Sentir que...' significa 'ter a sensação de que...' (ex: 'Siento que va a llover').
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | sentir | sentirse | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Expressing happiness | Siento felicidad. | Me siento feliz. | Sentir takes the noun 'felicidad' (happiness). Sentirse takes the adjective 'feliz' (happy). |
| Expressing cold | Siento el frío del viento. | Me siento con frío. | Sentir for the external thing ('the cold'). Sentirse to describe your internal state ('I feel cold'). |
| Expressing sadness | Siento tristeza por la noticia. | Me siento triste por la noticia. | Use sentir with the noun 'tristeza' (sadness) and sentirse with the adjective 'triste' (sad). |
| Talking about health | Siento un dolor de cabeza. | Me siento mal. | Sentir for a specific sensation (a headache). Sentirse for a general state (feeling unwell). |
✅ Quando Usar "sentir" / sentirse
sentir
Sentir uma coisa externa ou uma emoção como substantivo; lamentar; perceber.
/sen-TEER/
Sentir um objeto direto (um substantivo)
Siento el calor del fuego.
Sinto o calor do fogo.
Sentir uma emoção (como substantivo)
Siento una gran alegría por ti.
Sinto grande alegria por você.
Expressar arrependimento ou pesar
Lo siento mucho.
Sinto muito.
Perceber que algo está prestes a acontecer
Siento que algo va a pasar.
Sinto que algo vai acontecer.
sentirse
Sentir-se de certa maneira; descrever seu próprio estado emocional ou físico.
/sen-TEER-seh/
Descrever um estado emocional (com um adjetivo)
Me siento feliz hoy.
Sinto-me feliz hoje.
Descrever um estado físico (com um adjetivo)
¿Te sientes enfermo?
Você se sente doente?
Descrever seu estado (com um advérbio)
No me siento bien.
Não me sinto bem.
Perguntar a alguém como ele está
¿Cómo te sientes?
Como você se sente?
🔄 Exemplos de Contraste
Com "sentir":
Siento amor por mi familia.
Sinto amor pela minha família. (Amor é uma 'coisa' que eu sinto.)
Com "sentirse":
Me siento amado por mi familia.
Sinto-me amado pela minha família. (Amado é meu estado/como eu me sinto.)
A Diferença: Sentir é usado quando a emoção é um substantivo (amor, alegria, tristeza). Sentirse é usado quando você descreve seu estado com um adjetivo (amado, feliz, triste).
Com "sentir":
Siento la lluvia en mi cara.
Sinto a chuva no meu rosto. (Sentindo um objeto externo.)
Com "sentirse":
Me siento mojado.
Sinto-me molhado. (Descrevendo minha própria condição física.)
A Diferença: Sentir é para perceber coisas fora de você. Sentirse descreve a condição resultante dentro de você.
Com "sentir":
Lo siento, no puedo ir.
Sinto muito, não posso ir. (Expressando arrependimento.)
Com "sentirse":
Me siento mal, no puedo ir.
Sinto-me doente, não posso ir. (Descrevendo seu estado físico.)
A Diferença: A expressão fixa 'lo siento' sempre significa 'sinto muito'. 'Me siento mal' descreve seu sentimento pessoal de estar indisposto.
🎨 Comparação Visual

Sentir é para sentir COISAS (como um gatinho, a chuva, alegria). Sentirse é para descrever COMO você se sente (como feliz, doente, cansado).
⚠️ Erros Comuns
Me siento felicidad.
Siento felicidad / Me siento feliz.
'Felicidad' é um substantivo, então combina com 'sentir'. Para descrever como você se sente, use o adjetivo 'feliz' com 'sentirse'.
Siento bueno.
Me siento bien.
Para descrever seu estado de bem-estar, você deve usar o reflexivo 'sentirse' com um advérbio como 'bien' (bem) ou 'mal' (mal).
Yo siento cansado.
Me siento cansado.
'Cansado' é um adjetivo que descreve como você se sente, então você precisa do verbo reflexivo 'sentirse'.
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Sentir vs Sentirse
Pergunta 1 de 3
Como você diria 'Eu me sinto cansado'?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Sentirse é um verbo completamente diferente de sentir?
Não exatamente. Pense em 'sentirse' como uma versão especial de 'sentir' que você usa quando o sentimento 'reflete' em você. Esse 'se' no final é um pronome reflexivo. Você o usa para falar sobre como você, você mesmo, está se sentindo por dentro.
Por que se diz 'Lo siento' para 'Eu sinto muito'?
É uma expressão fixa que literalmente significa 'Eu sinto isso'. O 'lo' (isso) se refere à situação ruim ou à dor da outra pessoa. Como você está sentindo 'isso' (uma coisa), você usa o 'sentir' não reflexivo.
Posso usar 'sentir' com adjetivos?
Quase nunca. A regra de ouro é 'sentirse' + adjetivo (Me siento feliz) e 'sentir' + substantivo (Siento felicidad). Embora você possa ouvir uma exceção poética rara, seguir esta regra estará correto 99,9% das vezes.

